Boiler Room
prev.
play.
mark.
next.

:35:09
Stvarno sam zauzet.
-I ja sam zauzet, doktora.

:35:12
Javiæemo vam se za mesec dana
i to samo sa jedno idejom.

:35:17
Ako je u redu, radiæemo posao.
Ako ne, najgore što može

:35:21
da se desi je da èujete
novu poslovnu ideju.

:35:26
Rastaæemo se kao prijatelji.
To je pošteno, zar ne?

:35:28
Šta? -Da li sada radite
s milion dolara?

:35:31
Ko je to bio?
:35:32
Recite mi nešto, vi ste lekar.
Da li ste èuli za lek Venedril

:35:35
koji pravi firma MSC
Farmaceutikals. -Ne.

:35:39
Slušajte me! Nalazi se u
treæoj fazi odobravanja.

:35:43
Prièa se da æe biti odobreno
u sledeæih tri meseca.

:35:47
Možda i nije taèno.
:35:50
Malo preterujem.
Zauzeti ste previše.

:35:53
Poslaæu vam informacije
o našoj firmi koje ste

:35:55
tražili... -Stanite!
Zaboravite na informacije.

:35:59
Da prièamo o tome za sada.
:36:02
Kako se zove taj lek?
-Možete li da saèekate?

:36:06
Pozvaæu starijeg brokera koji
je malo više upoznat

:36:10
s tim akcijama.
Saèekajte malo.

:36:18
Posao!
:36:30
Izvini.
:36:33
Zove se dr.Džejkobs.
Zvuèi mi kao da...

:36:36
Ne želim ni da èujem, mali!
-U redu.

:36:40
Doktor Džejkobs?
Ovde Kris Marlen iz firme

:36:42
Džej Ti Marlen.
-Marlen? -On mi je otac.

:36:45
A meni majka!
:36:46
Moj saradnik mi kaže da ste
zainteresovani za neke

:36:48
od naših akcija. -Da. Možda
može da bude zanimljivo.

:36:54
Možda?! To ne prodaje akcije
kako to trenutno ide za MSC.

:36:58
Ovde prièamo o velikoj
kolièini.


prev.
next.