Boiler Room
prev.
play.
mark.
next.

1:26:00
možda rekla. U svakom trenutku
može da pobegne.

1:26:04
N ije, gospodine!
-Kako možeš da znaš?

1:26:07
Ako si u pravu, a ona ti je
tako lojalna,

1:26:10
zašto nam do sada nije
ništa rekla?

1:26:14
Hoæu da Dejvis bude priveden
do kraja nedelje i gotovo!

1:26:17
Kao što znate, svašta æe se
dešavati zbog onoga

1:26:20
sa Ferou Tekom od juèe.
Budite pametni!

1:26:22
Smirujte ljude. Akcije su
pale 86% od juèe.

1:26:26
Ne želim da ljudi prodaju
svoje akcije za džabe.

1:26:28
Ajzek? Traži te g.Kles.
Strašno je nervozan.

1:26:31
Jebi ga! Sada moram da se
nosim s njim.

1:26:36
Želite da promenite svoj raèun
i odete kod nekog drugog?

1:26:38
Samo napred ! -Žao mi je što
ovo nismo mogli

1:26:41
da predvidimo. -Izgubio sam
vam 60.000 dolara.

1:26:45
N iko više od mene ne želi da
vam povrati taj novac.

1:26:48
Kada si poslednji put
zatvorio posao?

1:26:50
N i prozor ne možeš da
zatvoriš, moronu !

1:26:56
Šta je ovo?! Misliš da æu ti
potpisati nalog za prodaju?

1:27:01
Šta sam ti upravo rekao?
Pozovi ga i odmah mu

1:27:03
objasni situaciju ! N iko danas
neæe da proda akcije!

1:27:15
Sete, Heri Bernard
je na telefonu.

1:27:17
Daj mi ga.
1:27:22
Zdravo, Heri. Hteo sam
da te pozovem.

1:27:24
Hoæu nazad svoj novac.
1:27:25
Znam da si ljut. Imali smo
mali zaostatak,

1:27:27
ali ovo æe biti zlatna akcija.
Planiram da ti zaradim

1:27:32
8 ili 9 poena ove godine.
Ljudi prièaju o tome kao da su

1:27:35
sledeæi Majkrosoft! -Slušaj me
dobro! U nevolji sam!

1:27:39
Potreban mi je taj novac!
Trebao sam da ga dam kao

1:27:41
avans za našu porodiènu kuæu,
a sada æu izgubiti kuæu !

1:27:45
Heri, vrednost æe se povratiti
-Potreban mi je novac!

1:27:49
Žao mi je, Heri.
Ne mogu to.

1:27:51
Molim te! Potreban mi
je novac!

1:27:55
Moram da idem.

prev.
next.