Book of Shadows: Blair Witch 2
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:38:03
Toma.
:38:06
Toma isto.
:38:08
Toma-os.
Ajudar-te-ão a dormir.

:38:12
Vá, toma-os!
:38:13
Não vais tornar-me
um crente, rapaz.

:38:16
Foi um acidente.
:38:19
Juro por Deus.
Foi um acidente.

:38:28
Meu Deus!
:38:30
- Que raio foi aquiIo?
- Não sei bem.

:38:34
Estás a ver? OIha.
:38:37
O "timecode" vai desde
a 1 :32 até ãs 3:57 da manhã.

:38:41
E voIta ã 1 :32.
:38:43
A meio da gravação?
Como pode ser isso?

:38:46
Não sei. Mas foram essas as horas
em que adormecemos.

:38:49
Podes aumentar a imagem?
Ou então passá-Ia mais devagar?

:38:52
Posso. Vou abrandá-Ia.
:38:58
Senhoras e senhores...
aquiIo aIi é uma muIher nua.

:39:01
O que faz uma muIher nua
ã voIta de uma árvore?

:39:04
De certeza que são
as nossas gravações?

:39:06
Já não tenho a certeza
de nada nas úItimas 24 horas.

:39:08
Vou digitaIizar as imagens para maior
resoIução e para aumentá-Ias.

:39:12
- Vai Ievar uns minutos.
- Está bem, preciso de áIcooI.

:39:16
Cafeína.
:39:19
Cafeína.
:39:21
Com certeza.
Adoro servir.

:39:35
BestiaI!
:39:37
Café puro. Não há cerveja.
GaIinha de "take-away".

:39:41
Mas há muitas piIhas.
:39:45
O que se passa?
:39:48
- Partimos de manhã.
- A sério?

:39:52
Por causa da Tristen.
:39:55
EIa não está nada bem.
:39:59
Isto deu mesmo cabo deIa.

anterior.
seguinte.