Book of Shadows: Blair Witch 2
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:16:00
Jaz sem malo pod stresom.
:16:03
Poskusi malo trave.
:16:07
O.K.
:16:09
Bermudski trikotnik,
:16:12
je mesto, ki ga je
ustvarila histerija,

:16:17
ljudski um, njihova
vizija tega mesta.

:16:22
Smo že bili
preganjana manjšina.

:16:24
S Èarovnico iz Blairja
smo nazadovali še 300 let.

:16:28
V dobi, ko so nas zažigali,
so nam èisto zjebali imidž.

:16:31
Erika, ljudje se bojijo tega,
èesar ne razumejo. Razumi to.

:16:35
Ma ja. Ljudje mislijo,
da pijem kri, da žrtvujem otroke,

:16:40
da se klanjam hudièu
samo zato ker sem Èarovnica.

:16:43
Pri meni, ljudje mislijo,
da sem zaradi svoje èrnine,

:16:46
neki morilec
ali kaj podobnega.

:16:49
Jaz pravzaprav niti ne verjamem
v hudièa. Razumete?

:16:53
To je koncept iz kršèanstva.
Jaz verjamem v naravo.

:16:57
Jaz pa sovražim naravo.
:16:59
Mit... za mene, ali ne?
:17:01
...je samo mit.
:17:03
Ni zgodovina, ni metafora,
prav gotovo pa ne resnica...

:17:08
Steven, takšne zgodbe nastajajo zato,
:17:11
ker obstajajo nekje
v okviru resnice,

:17:13
kar potrjujejo dokazi iz zgodovine.
Obstajajo dokazi.

:17:16
To je to, kar ti ne razumeš.
:17:18
Hoèem snemati film.
:17:20
Èarovništvo...Naèin življenja.
:17:23
Super.
- Ja.

:17:25
Èakaj, èakaj... Pazi to.
:17:30
Poglej jih.
:17:32
Vsi so obsedeni
s Èarovnico iz Blairja

:17:37
iz nekih svojih pobud,
vkljuèujoè nas.

:17:40
Vulgarnost...Naèin življenja.
:17:43
Dokumentarec o tebi.
:17:45
Vse pravo, vse posneto.
:17:48
Kamera nikoli ne laže, Kim.
:17:51
Film pa.
:17:53
Vsi bi hoteli videti nekaj.
:17:55
Pravim ti,
histerija in zabloda,

:17:58
se hrani s takšno situacijo.

predogled.
naslednjo.