Book of Shadows: Blair Witch 2
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:32:01
tisto kar si ti že ukradel.
:32:04
Poreklo robe me ne zanima.
Tudi tebe ne bi smelo.

:32:07
Jaz samo posredujem
v transferju robe.

:32:10
Ma ja? Na kakšen naèin?
- Vse delam.

:32:13
Kupujem, prodajam, trgujem,
menjujem. Jaz sem velika živina.

:32:17
Mislila sem, da so ti
vse kamere unièili.

:32:20
Kolikor koli jih
imaš, nikoli dovolj.

:32:23
Jeff. Mislim da je bilo
dovolj snemanja za ta teden.

:32:27
Ja, prijatelj.
Tura je konèana.

:32:28
Mogoèe se je tura komaj zaèela,
:32:31
ker vstopate v
t. i. prodajalno Blair.

:32:34
Vstopite vsi.
Tukaj se zaène.

:32:37
To je epicenter Interneta,
lova na èarovnico iz Blairja.

:32:40
Tukaj so palèke...Teh se lahko
dotikate, to je za èloveènjake.

:32:44
Tistih se ne dotikajte, sušijo se.
:32:47
Kaj si te nabiral
v Black Hillu?

:32:50
Sem, vsako vejico.
:32:51
Tukaj imamo kamenje...
O, bog, kdo je to naredil?!

:32:54
Ah, jaz.
:32:55
Imamo zemljo iz temeljev ruševin
Parra, prava roba. Prodajam jo.

:32:59
Mikice, majice, kape.
:33:02
Evo ti, Tristen.
Ta je za tebe, gratis.

:33:05
Se že boljše poèutim.
:33:09
Ista rit si
kot vsi ostali.

:33:12
Kaj ti je Erika?
Te stvari so vroèe.

:33:15
Prav to je potrebno
èarovniškem redu,

:33:17
še trgovine zasnovane
na strahovih in lažeh.

:33:20
Kaj res misliš, da je
pošteno izkorišèati našo kulturo,

:33:24
samo da bi prodali
kakšnega èloveènjaka?

:33:29
Mislim, da je
ta prostor res dober Jeff.- Hvala.

:33:32
Jeff, utrujeni smo.
Mislim, da bi morala v posteljo.

:33:35
Ah, ja. oprostite.
:33:37
Da vidimo...
:33:39
Stopnice zraven kuhinje
vodijo v sobo za delo s posnetki.

:33:42
Spalnica desno je moja.
:33:44
Ima najveèjo posteljo
. Vi jo vzemite.

:33:48
Hvala, brat.
- O.K.

:33:50
Lepo spite.
:33:52
Ostale spalnice
so ravno ob hodniku.

:33:55
Hej...
:33:56
Resnièno cenim gostoljubje,
ampak mene zbriši s svojega spiska.


predogled.
naslednjo.