Bossa Nova
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:13:01
Especialmente a ti.
:13:05
¿Qué puedes decirles
a tus nuevos admiradores en Manchester?

:13:10
Hola, gente de Manchester.
Los quiero.

:13:14
Disculpe, pero esta es la cuarta clase
a la que asisto.

:13:17
La gramática está bien,
pero necesita enseñarle otras cosas.

:13:21
¿Ah, de veras?
:13:23
Gordo quere cambiar el programa.
:13:25
Quiere.
:13:30
Adapte el programa a las necesidades
básicas de Acácio en Inglaterra.

:13:34
¿Y estas necesidades básicas son?
:13:36
Palabrotas.
:13:37
Lo malo es bueno, maestra.
:13:40
Los ingleses juegan fútbol anglosajón.
:13:43
No durará 5 minutos en el campo...
:13:45
...si no sabe decirle al adversario
qué hacer con el balón.

:13:48
¿Y qué quieres decirle a tu adversario
que haga con el balón?

:13:58
Que se lo meta en el culo.
Adentro del culo.

:14:00
En el culo de la madre como mínimo.
:14:03
Shit es "mierda" en inglés, ¿correcto?
:14:06
Shit. Correcto.
:14:08
Ve a mierda.
:14:12
-No, eso no sirve.
-¿No?

:14:16
¿No tienen Uds. algo con "culo"?
:14:19
Puedes besarlo.
:14:23
Besen a mi culo. ¡Besen a mi culo!
:14:25
Mejor. ¿Qué significa?
:14:31
¿Que Acácio le pida a un jugador inglés
que le bese el trasero?

:14:34
Nadie va a creer que es un cumplido.
:14:37
¿Cómo diría "casa do caralho"?
:14:40
Yo sé. Yo sé.
Lo busco en el diccionario.

:14:42
Es "casa de la verga".
:14:45
Necesitas algo con "fuck" en el medio.
:14:47
¿Cómo dicen?
¿Motherfucking ?

:14:50
Motherfucker.
:14:53
En las películas dicen "modefoca ".

anterior.
siguiente.