Bounce
prev.
play.
mark.
next.

1:25:01
Tako stoje stvari.
1:25:10
Seth je rekao da me trebaš.
1:25:14
Kako si, Frank? Što je,
netko æe nas tužiti?

1:25:17
Njihov direktor marketinga
kaže da lnfinity Airlines

1:25:20
danas odluèuju hoæe li nas i
dalje trebati. -Molim? Zašto?

1:25:25
Primili su podatke o tom da si
natjerao njihovu uposlenicu

1:25:30
da nezakonito ukrca putnika
na let 82 pod tvojim imenom.

1:25:34
To smo riješili prije godinu
dana, poslije pada zrakoplova.

1:25:37
Neki problem s raèunalom.
1:25:39
lmaju toènu verziju
popisa putnika. -lmaju.

1:25:43
Poznaješ Janice Guerrero?
1:25:45
Otpuštena je 6 tjedana poslije
nesreæe. Maknula je tvoje ime

1:25:50
i dodala ime Grega... -Kakve
to ima veze s našom suradnjom?

1:25:55
Obitelji žrtava æe
tužiti lnfinity.

1:25:58
Žele dokazati da nisu
slijedili potrebne protokole.

1:26:02
U lnfinityju žele biti
sigurni da æeš kao svjedok

1:26:05
na sudu reæi ono što si nama
danas rekao. Nisi nagovorio

1:26:09
Guerrero da ukrca nekog
drugog. -Svjedoèit æe? -Možda.

1:26:14
Ali nije baš pouzdani svjedok.
Ogorèena bivša uposlenica.

1:26:18
lnfinity æe tvrditi da se
radilo o raèunalskoj pogrešci.

1:26:22
Samo žele znati
slažeš li se s tim.

1:26:47
7. je dan parnice
protiv tvrtke lnfinity.

1:26:49
Napetost, koja postoji
od poèetka suðenja,

1:26:53
danas bi mogla
doseæi vrhunac.

1:26:56
Tvrtku tuže obitelji troje
putnika. Dvojica od njih


prev.
next.