Boys and Girls
prev.
play.
mark.
next.

:07:05
- إذن، تريد أن نذهب؟
- لا!

:07:08
- لم لا؟
- لأن هذا... نحن...

:07:14
- نحن غير متوافقين.
- منذ متى؟

:07:17
منذ الآن. الآن!
هل هذا يشعرك أننا متوافقون؟!

:07:21
كنت أتكلم فقط عن تناول
فنجان قهوة.

:07:24
- ربما تكون منزوعة الكافيين بالنسبة لك.
- لا يبدو ذلك معقولاً بالنسبة لي.

:07:31
- حسناً.
- حسناً.

:07:47
جامعة كاليفورنيا،
بيركلي.

:07:59
- ما الوقت الآن؟
- إنه وقت مغادرتي للمطار.

:08:02
هذا مستحيل. لقد ضبطت مُنبهي على دقيقة
بالضبط قبل ميعاد مغادرتك.

:08:06
و أنا ضبطت مُنبهي على ثلات دقائق
قبل الميعاد، فقط لأكون متأكدة.

:08:10
- أحبك.
- أحبك.

:08:13
- السنجاب؟
- ما المشكلة؟

:08:16
- لا شيئ.
- إنه أنتَ.

:08:19
- لا أصدق.
- هل تدرس هنا؟

:08:22
نعم.
:08:26
- هذه بيتي. بيتي، هذه...
- جينيفر. مرحباً، كيف حالك؟

:08:30
-لقد عدنا أنا والسنجاب مرة أخرى.
- من فضلك، توقفي عن مناداتي بهذا الاسم.

:08:35
حسناً.
:08:38
حسناً، أعتقد أنه يجب أن أذهب.
لقد كان جيداً أن أراك مرة أخرى.

:08:46
- "السنجاب"؟
- إنها قصة طويلة.


prev.
next.