Boys and Girls
prev.
play.
mark.
next.

:12:02
Han har fundet en anden!
:12:05
- Hvem?
- Jeg er da ligeglad, Amy!

:12:07
Hovedsagen er, at han har droppet mig.
:12:10
Hvordan fandt du ud af det?
Så du dem sammen?

:12:15
- I jeres seng?
- Nej!

:12:18
Åh gud, nej. Han sagde det bare.
:12:23
Vi aftalte jo at være ærlige,
hvis vi mødte en anden.

:12:27
Det mener folk jo aldrig.
Man vil bare ikke have noget i klemme.

:12:32
Men jeg er så heldig, at min kæreste
overholder vores aftaler.

:12:37
- Hvor fik du det at vide?
- I klubben.

:12:39
- Råbte han det, mens der var musik?
- Nej, det var musikken.

:12:45
Det var den klub, hvor vi mødtes,
hvor vi besluttede at flytte sammen.

:12:51
Det var her, han sang
"Jennifer, mit hjerte er til dig."

:12:56
Jeg sad bare der og tænkte på,
hvordan man kan elske nogen så højt.

:13:02
Så sang han sin nye sang.
En lille sag, der lød:

:13:06
"Jennifer, Jennifer,
hør mit sendebud.

:13:11
Hvad gør vi nu?
Du må skiftes ud."

:13:19
Hvor frygteligt.
:13:22
Den var nu meget god.
Alle sang med på andet omkvæd.

:13:28
- Hvad gjorde du så?
- Ikke noget.

:13:31
Jeg har aldrig haft det sådan før.
Jeg er sådan en idiot.

:13:36
Hvorfor fulgte jeg ikke min intuition?
:13:39
Se positivt på det.
Nu kan du flytte sammen med mig.

:13:45
Jeg ved godt, det ser sort ud,
men det skal nok gå over.

:13:49
Det siger min terapeut altid.
:13:51
Jeg vil skide på din terapeut, Amy.
Jeg vil bare have det bedre nu!

:13:59
Du-dubi-du mig i røven.

prev.
next.