Boys and Girls
prev.
play.
mark.
next.

:13:02
Så sang han sin nye sang.
En lille sag, der lød:

:13:06
"Jennifer, Jennifer,
hør mit sendebud.

:13:11
Hvad gør vi nu?
Du må skiftes ud."

:13:19
Hvor frygteligt.
:13:22
Den var nu meget god.
Alle sang med på andet omkvæd.

:13:28
- Hvad gjorde du så?
- Ikke noget.

:13:31
Jeg har aldrig haft det sådan før.
Jeg er sådan en idiot.

:13:36
Hvorfor fulgte jeg ikke min intuition?
:13:39
Se positivt på det.
Nu kan du flytte sammen med mig.

:13:45
Jeg ved godt, det ser sort ud,
men det skal nok gå over.

:13:49
Det siger min terapeut altid.
:13:51
Jeg vil skide på din terapeut, Amy.
Jeg vil bare have det bedre nu!

:13:59
Du-dubi-du mig i røven.
:14:03
Det er en hård verden.
Du aner ikke, hvor heldig du er.

:14:06
Betty og jeg har slået op.
:14:09
- Det er da løgn. Hvornår?
- For et par dage siden.

:14:12
- Hvorfor har du ikke sagt noget?
- Det er først sevet rigtigt ind nu.

:14:17
Det er jo strålende.
Nu kan vi to rigtigt slå os løs.

:14:20
Os to? Det tror jeg ikke.
:14:23
Tro mig. Det er meget nemmere,
når vi er to.

:14:26
Du spiller min åndspygmæ af en fætter,
så jeg er nødt til at være følsom.

:14:31
Så bliver du stiv og nærgående,
så jeg må tæve dig og være maskulin.

:14:36
- Det er jeg ikke parat til.
- Du kan få lov at slå først.

:14:40
Det er kun to dage siden.
Jeg har brug for lidt tid.

:14:43
Okay, så lad os drikke os stive
og gå på stripbar.

:14:46
Så galt er det heller ikke.
:14:50
Jeg har det fint.
Det var på tide at stoppe det.

:14:54
Vi voksede fra hinanden.

prev.
next.