Boys and Girls
prev.
play.
mark.
next.

:10:04
- Pa, ja--
- Ustvari, to je sjajna prièa.

:10:06
Ribe vole dramu.
Dobar si, èovjeèe.

:10:10
Hvala.
:10:12
Wow, stvarno dobar. Bit æe mi teško
izdržati s tobom.

:10:18
Ha. Doði ovamo.
:10:20
Oh, èovjeèe!
:10:22
Èetiri godine.
:10:24
- Huh.
:10:33
# Yeah, I know a girl #
:10:35
# Can't remember her name
But I know what she wants #

:10:41
# She wants to be
everything #

:10:43
Dakle, je li to tvoja
gimnazijska ljubav?

:10:46
Ustvari, da.
:10:48
Dobro za tebe.
Gdje ide u školu?

:10:52
Seattle.
:10:54
Oh, daleko.
:10:56
- Pa?
- Sretno.

:10:59
Ne treba nam sreæa.
Imamo veoma jaku vezu.

:11:02
Nismo bili zajedno preko ljeta,
sve je bilo u redu.

:11:05
Mm. Na koliko je otišla,
mjesec dana?

:11:08
Šest tjedana, dva dana.
:11:10
Posjeæivali ste se tu i tamo...
:11:12
...možda ste se triput
zvali svaku veèer?

:11:14
Tako je.
Moraš se potruditi da bi uspjelo.

:11:16
Vidjela sam to tisuæu puta.
:11:19
Prošle godine, svaka veza na daljinu
u mojoj školi...

:11:23
... pukla je
prije drugog semestra.

:11:25
- Wow.
- Samo je održavaj u životu.

:11:27
Slijedeæi, molim.
:11:29
Dakle, gdje živiš?
:11:31
- Herman Hall.
- Oh, mogu ti dati neke savjete.

:11:34
- I ti živiš tamo?
- Ne, ne, ali imam prijatelje tamo.

:11:38
Živim u domu s deèkom.
:11:40
- Što? Imaš deèka?
- Mm-hmm.

:11:43
Tko?
:11:45
- Punker Winters. Muzièar je.
- Slijedeæi.

:11:49
Odlièan je.
:11:51
- Živiš s muškarcem?
- Da.

:11:53
Zaklela si se da se neæeš
obavezivati u ime ljubavi?

:11:56
Uh-huh.
:11:58
Zar nije ludo kako udarac u glavu
može promijeniti èovjeka?


prev.
next.