Boys and Girls
prev.
play.
mark.
next.

1:17:02
- Pa, jesi li uznemiren? Jesi li--
- Ne!

1:17:04
- Dakle što se dogaða?
- Ne znam!

1:17:07
Stvari su drugaèije.
1:17:10
Mislila sam
da smo prièali o tome.

1:17:13
Ryane, mislim da smo rekli
da ne želimo da se išta promijeni.

1:17:16
Mislim da smo rekli
da je seks bio ogromna greška i--

1:17:19
mislim--
mislim, to je bilo tjednima ranije.

1:17:21
Mislila sam da smo ponovo samo prijatelji.
Mislila sam--

1:17:24
- Zašto je to greška?
- Što?

1:17:26
Ti i ja. Zašto je to greška?
Radoznao sam.

1:17:31
Veæ smo prièali o tome--
Što, želiš li ponovo prolaziti kroz to?

1:17:34
Ne, željela si da prièamo?
Hajdemo prièati.

1:17:37
Je li to bila greška zato što te plaši
sve što ima veze sa stvarnom intimnošæu?

1:17:41
Ili zato što nisam
dovoljno dobar za tebe?

1:17:45
Ryane, znaš--
poljubio si me, i--

1:17:50
i ja sam uzvratila.
1:17:52
To ne bih uèinila da sam mislila
da æe to uništiti naše prijateljstvo.

1:17:55
Ne, bih ni ja.
1:17:57
Ryane, da mogu sve vratiti,
vratila bih.

1:18:01
Uzmi.
Tvoje je.

1:18:04
Stavi to na istu policu
s ostalim vezama za jednu noæ.

1:18:12
Zašto to radiš?
1:18:14
Vidi, ta noæ je bila iznenaðujuæa
za mene koliko i za tebe.

1:18:18
Biti s tobom je kao odlazak na mjesto
na kojem nisam bio ranije.

1:18:22
I kad si zaspala, ja sam ležao tamo,
gledajuæi...

1:18:25
u one fluorescentne zvijezde
koje si stavila na strop.

1:18:29
Malo kasnije,
poèele su formirati šaru,

1:18:33
ovu èudnu šaru ozarenosti u mraku
kao kariku cijelog našeg prijateljstva.

1:18:38
I po prvi put,
sve mi je izgledalo jasno,

1:18:41
Kao jedan
logièan napredak.

1:18:43
Izgledalo je kao da smo ti i ja
najveæi plan ikad napravljen,

1:18:45
a ja nisam imao ništa imao s tim.
1:18:48
Biti s tobom uèinilo je da osjetim
da ne moram nastaviti planirati,

1:18:52
zato što sam osjetio
da zapravo živim,

1:18:55
i da se po prvi put u životu ne moram
muèiti da bih bio sretan.


prev.
next.