Boys and Girls
prev.
play.
mark.
next.

1:26:03
- Prekasno je.
- Ne.

1:26:05
Sve što si rekao o onoj noæi,
i ja isto osjeæam. I uplašilo me je.

1:26:11
Plašila sam se da æu te izgubiti.
Ali još više me je uplašilo...

1:26:15
da dopustim sebi da te zavolim,
zato što uvijek kad zavolim nekog,

1:26:18
netko doðe i oduzme mi to.
1:26:20
I to strašno boli.
1:26:23
Ali dosadilo mi je plašiti se.
1:26:25
Gospoðice? Morat æete se okrenuti
i vezati se.

1:26:29
Upravo sam donijela
najvažniju odluku u svom životu.

1:26:33
- A vi želite da sjednem?
- Da, želim.

1:26:37
Dobro.
1:26:44
A što za šest mjeseci?
Kako æu znati da æeš biti sretna?

1:26:47
A kako æu ja znati
da æeš ti biti sretan?

1:26:50
Mislim kako æemo znati bilo što?
1:26:52
Kako da znamo
da se avion neæe srušiti?

1:26:54
- Srušit æemo se?
- U redu, neæu više prièati.

1:26:56
Zamolit æu vas da se vežete, odmah.
1:27:09
Trebaš mi.
1:27:11
I to mi je vrlo teško
prihvatiti.

1:27:14
Ali mnogo je lakše
nego zamisliti život bez tebe.

1:27:20
Želim da prati
rublje s tobom, Ryan.

1:27:28
Ali ti svoje rublje
šalješ na pranje.

1:27:34
- Ne više.
- Hoæeš li da se zamijenimo?

1:27:38
Da.
1:27:42
Hoæete li veæ jednom sjesti?
1:27:49
- Oh.
- Što? Što je?

1:27:51
Sve to o pranju.
To je metafora, zar ne?

1:27:53
Ne brini. Pokazat æu ti kako.
1:27:59
Jedan, dva, tri, èetiri--

prev.
next.