Boys and Girls
prev.
play.
mark.
next.

:55:00
Hé, haver! Ezt figyuzd.
:55:04
Olyan, mint egy híd.
:55:07
Ez egy híd.
:55:12
Igen, teljesen igazad van.
:55:18
- Katie jön?
- A bárban találkozunk vele.

:55:21
Tényleg?
:55:24
Ez remek. Õ lesz az elsõ, aki
az új énemet kapja.

:55:27
- Az biztos klassz lesz.
- Ez komoly. Nincs több kamu.

:55:31
Nem kell megjátszanom magam,
hogy szeressenek.

:55:35
Nagyszerû.
:55:37
Az. Azt kapod, amit látsz.
Hunter natúrban.

:55:42
Nem inkább Steve natúrban?
:55:52
- Megan aranyos.
- Igen, az.

:55:55
Ezzel a Paul nevû taggal
nem jártál már néhányszor?

:55:59
- De. Mûködik a dolog.
- Jó neked.

:56:03
Jen, Megan még sose volt
az autómúzeumban.

:56:06
Ne vacakolj.
:56:11
Olvastátok? Betûrendbe akarták
tenni a ketreceket az állatok.

:56:17
- Biztos az agutik forszírozták.
- Aha, de a zebrák megvétózták.

:56:22
- Honnan tudtad?
- Nem tudom.

:56:25
Nem értem.
:56:27
Én sem.
:56:32
Katie, hogy tetszik Berkeley?
:56:35
Kicsit nyomasztó.
:56:37
Katie kétszakos ösztöndíjas.
Nem tudom, hogy csinálja.

:56:41
Nekem a lazsa és a szunya is
alig megy egyszerre.

:56:45
Talán furán hangzik, de
sokat vagyok idõsekkel.

:56:49
- Nem hangzik furán.
- Kicsit furán hangzik.

:56:53
Nézzétek máshonnan. Ha olyannal
vagy, aki túl van háborúkon,

:56:57
házasságokon, unokákon,
szegénységen, betegségeken,


prev.
next.