Boys and Girls
prev.
play.
mark.
next.

:31:03
...sã mã asigur cã m-a pãrãsit!
- Evident, cã nu-l plãceai.

:31:07
Nu, tocmai asta e. Am crezut cã-i o
treabã de sezon...

:31:11
dar de fapt, începuse sã-mi placã!
:31:15
Atunci de ce l-ai îndepãrtat?
:31:18
Nu ºtiu. Eu am...
:31:21
- E aºa o pacoste!
- Da. Da, aºa-i.

:31:29
Despre tine?
Te-ai ales cu ceva în vara asta?

:31:34
- Pãi, eu... nu.
- Ai dreptate aici.

:31:39
ªti ceva, cred c-ar trebui sã
ne mai întâlnim câteodatã.

:31:43
Fãrã faza cu plânsul,
ci, ºti... aºa.

:31:48
Sigur.
:31:51
Bine.
:32:01
Doar un alt caz penal.
:32:09
- Alo. Vrei sã facem ceva?
- Nu!

:32:12
- Nu mi-ai auzit propunerea.
- Asta e frumuseþea prieteniei noastre:

:32:17
Nu trebuie sã-þi aud propunerea
când ºtiu cã rãspunsul este --nu--.

:32:20
Eu sunt frumuseþea prieteniei noastre.
:32:23
- Închid acuma.
- Nu poþi.

:32:25
- Dã-mi un motiv solid!
- Pen-cã...

:32:27
am ataºat un dispozitiv explozibil la telefonul tãu,
ºi vei sãri în aer.

:32:31
M-am mai fript ºi înainte, aºa cã...
:32:35
Hai.
Nu mai pot sã-nvãþ.

:32:37
Devin prea deºteaptã.
ªi lumea va începe sã mã evite.

:32:40
- Doar dacã mã implori.
- Tocmai am fãcut-o.

:32:43
În Latinã.
:32:56
Te rog!

prev.
next.