Boys and Girls
prev.
play.
mark.
next.

1:04:02
- ªtiu. Tocmai de aia trebuie.
- Stai. Pregãtesc micul dejun.

1:04:07
E-n regulã. Am întârziat.
1:04:15
Ne vedem mai târziu.
1:04:18
E vorba despre Megan?
1:04:22
Nu.
1:04:24
Îi voi spune.
1:04:28
Poate mai bine nu.
1:04:35
Vorbim despre asta mai târziu. Bine?
1:04:39
Da, bine.
1:04:42
Stai cât vrei, ºti pe unde
sunt toate cele.

1:04:55
Jen!
1:04:58
Jen!
1:05:01
- Trebuie sã vorbesc despre întâmplarea de asearã.
- Amy, e-n regulã.

1:05:04
Nu, nu e-n regulã. Ba da,este
pentru cã m-am gândit la asta...

1:05:08
ºi s-a întâmplat din cauzã cã tu
eºti prietena mea cea mai bunã ºi te iubesc...

1:05:11
ºi-am devenit geloasã din cauzã
cã stai prea mult timp cu Ryan...

1:05:14
ºi apoi din cauza absolvirii tale.
ªi apoi,într-un fel mai ciudat...

1:05:16
am încercat sã pãstrez lucrurile cum erau,
ºi-am fãcut ce-am fãcut...

1:05:19
din frica de-a te pierde.
Nu-i asta ceva?

1:05:23
Da, fãrã terapie!
M-am descurcat de una singurã.

1:05:26
M-am gândit la timpul petrecut împreunã,
ºi am fãcut-o:

1:05:31
sãrutându-te, am încercat
sã previn schimbarea.

1:05:34
Dar poate o schimbare
nu-i întotdeauna o catastrofã.

1:05:36
Înainte sã ne cunoaºtem,
nu te ºtiam deloc, corect?

1:05:39
- Corect.
- Aia a fost o schimbare.

1:05:41
O mare schimbare!
ªi mi-a plãcut!

1:05:44
Cine ºtie? Poate mã sinucid
pânã la anul...

1:05:48
dar, din nou, poate nu.
Poate iese bine.

1:05:52
Asta-i frumuseþea schimbãrii.
Nu ºti cum va decurge.

1:05:56
- Atunci,totul e OK?
- Da, mai bine ca niciodatã.


prev.
next.