Boys and Girls
prev.
play.
mark.
next.

1:05:01
- Trebuie sã vorbesc despre întâmplarea de asearã.
- Amy, e-n regulã.

1:05:04
Nu, nu e-n regulã. Ba da,este
pentru cã m-am gândit la asta...

1:05:08
ºi s-a întâmplat din cauzã cã tu
eºti prietena mea cea mai bunã ºi te iubesc...

1:05:11
ºi-am devenit geloasã din cauzã
cã stai prea mult timp cu Ryan...

1:05:14
ºi apoi din cauza absolvirii tale.
ªi apoi,într-un fel mai ciudat...

1:05:16
am încercat sã pãstrez lucrurile cum erau,
ºi-am fãcut ce-am fãcut...

1:05:19
din frica de-a te pierde.
Nu-i asta ceva?

1:05:23
Da, fãrã terapie!
M-am descurcat de una singurã.

1:05:26
M-am gândit la timpul petrecut împreunã,
ºi am fãcut-o:

1:05:31
sãrutându-te, am încercat
sã previn schimbarea.

1:05:34
Dar poate o schimbare
nu-i întotdeauna o catastrofã.

1:05:36
Înainte sã ne cunoaºtem,
nu te ºtiam deloc, corect?

1:05:39
- Corect.
- Aia a fost o schimbare.

1:05:41
O mare schimbare!
ªi mi-a plãcut!

1:05:44
Cine ºtie? Poate mã sinucid
pânã la anul...

1:05:48
dar, din nou, poate nu.
Poate iese bine.

1:05:52
Asta-i frumuseþea schimbãrii.
Nu ºti cum va decurge.

1:05:56
- Atunci,totul e OK?
- Da, mai bine ca niciodatã.

1:06:04
- ªti cã Ryan e la tine în pat?
- Da.

1:06:08
- ªti cã-i dezbrãcat, da?
- Da.

1:06:12
- ªti cã sunt curioasã, corect?
- Da.

1:06:16
ªi? Ce s-a întâmplat?
1:06:19
Mi-e teamã cã-l voi pierde.
1:06:30
Megan!
1:06:36
Eu i-am spus sã-ºi dea întâlniri,
asta a fãcut.

1:06:40
Nu prea l-am mai vãzut, apoi
a fost treaba cu Paul...

1:06:43
...ºi el cu Mary...
- Megan.

1:06:45
Mã rog.
Îmi doream sã fiu cu el.

1:06:48
A fost o greºealã imensã.
Imensã, mare,o greºealã grasã.

1:06:52
Suntem amici.
Ca amici, suntem super.

1:06:55
- Ce-ai de gând sã faci?
- N-am nici o idee!

1:06:59
O i-a aºa în serios, ºi ultimul lucru pe care
vreau sã-l fac,este sã-l rãnesc.


prev.
next.