:33:00
- Pronto, é o fim.
- Conheces este verso?
:33:03
Descobri que tenho uma enorme família
:33:06
- Floco de Neve! Cabrão! Merilyn!
- E que cada azinhaga, cada arvore,
:33:11
- cada espiga do campo,
- Arranco-te a pele do Cu
:33:16
O rio e o céu azul,
São meus! Pertencem ao meu País!
:33:22
- Cabrão branco, já te foco o Cu...
- Esta é a minha Pátria!
:33:28
- Eu amo toda a gente no Mundo!
- Anda cá Marylin, sua puta...
:33:43
Tens saída pelas traseiras?
:33:54
- Olá, o que é que estás a fazer?
- Estou a correr.
:34:05
Valentin Edgarovitch,
nós já transferimos o dinheiro.
:34:10
- O processo avança, como se costuma dizer.
:34:13
Está em jogo a sua palavra e reputação.
:34:19
Mas você tem um problema
:34:21
Eu já disse que sei tratar...
:34:26
Belkin, não se brinca com tanto dinheiro.
:34:37
- Como se traduz "How are you"?
- "Como vais" ou "como vão as coisas".
:34:42
Estão todos interessados
em saber como vou?
:34:45
- Não, não estão interessados.
- Então porque é que perguntam?
:34:48
A fingir. Aqui tudo é a fingir,
excepto o dinheiro.
:34:54
Apetece comer.
:34:58
Aqui há tanto lagostim,
que até sobem para o cais.