1:09:03
Det var et fedt bånd.
1:09:05
- Herligt.
- Jeg var ked af det den aften.
1:09:09
Aaron kørte mig bare hjem.
Det godnatkys betød ingenting.
1:09:13
Det er jeg da ked af.
1:09:15
Du skal vide,
at jeg har slået op med ham.
1:09:20
Tillykke.
1:09:23
- Han troede ikke på mig. Det gør du.
- Ja, ja.
1:09:27
Det betyder noget for mig.
Du troede på mig.
1:09:48
- Pis af.
- Dine nye venner opfrisker dit sprog.
1:09:51
- Rend mig.
- Siger hende fra heppekoret.
1:09:56
Du er bare en narrøv.
1:09:59
Torrance kan godt lide dig.
1:10:03
- Hun viser det på en underlig måde.
- Hun droppede sin fyr for din skyld.
1:10:10
Tag dig dog sammen og fortæl hende,
hvad du føler for hende.
1:10:14
- Det har jeg gjort.
- Så gør det igen.
1:10:19
Tag imod et godt råd fra heppekoret.
1:10:22
Vær aggressiv.
Vær, vær aggressiv.
1:10:28
- Velkommen tilbage til Pauletta.
- Tak skal l have.
1:10:32
l dag er det Ønskedag.
1:10:37
Dagens brev
kommer fra East Compton.
1:10:40
``Kære Pauletta.
Her er der ikke meget at heppe for. ``
1:10:45
lkke desto mindre er vi East
Compton Gymnasiums heppekor.
1:10:49
``l virkeligheden er vi
en slags åndelige forbilleder. ``
1:10:54
``Vi giver kvarteret troen på,
at vores hold kan vinde. ``
1:10:59
``Derfor har vi et ønske til dig. ``