:55:10
:55:15
-Vad fan...
:55:21
:55:25
:55:28
Rancho Carne Toros,
mina damer och herrar.
:55:32
Heja, Toros !
:55:34
Vad pinsamt.
:55:36
Det var...intressant.
:55:39
Bra jobbat !
Ni borde ha kört vårt nummer.
:55:42
- Yeah.
:55:44
- Oroa er inte.
Vi skickar vykort från USA-finalen.
:55:47
-Och nu, Fighting Beavers
från San Bernardino.
:55:50
Torrance Shipman ?
Ja.
:55:52
Tad Freeman, cheerleaderförbundet.
Vi har ett problem..
Ett problem ?
:55:56
Ett mycket stort problem.
:55:58
Jag vet inte om du kan föreställa dig...
:56:00
Det var en déjà vu-upplevelse-
-att få se ert nummer.
:56:04
Inte nu.
:56:07
Vad ?
-Officiellt cheerleader-snack.
:56:09
Det är jag. - Torrance!
Hej
:56:12
Ser du.
:56:15
Mycket tjusigt.
:56:19
-Vi ses sen.
-Säkert.
:56:24
Förresten... Fina andefingrar.
Yeah.
:56:28
Här är ett till!
:56:32
Tack.
:56:34
Ni är tydligen inte ensamma om numret.
:56:37
Säger namnet Sparky Polastri dig nåt?
:56:42
Sparky Polastri ?
Mm-hmm.
:56:44
Han har visst sålt samma nummer i hela Kalifornien.
:56:48
Sex lag totalt.
:56:50
-Regelnämnden ska ha extramöte.
:56:53
-Om vad?
Vi har aldrig haft en sån här situation förrut.
:56:56
Vi borde diskvalificera er och...
Nej, straffa inte laget.
:56:59
Det var mitt och inte
deras beslut att välja Sparky.