Cast Away
prev.
play.
mark.
next.

:06:03
Ezért megérdemelsz valami különlegeset,
mint mondjuk egy tábla csoki...

:06:07
egy DiscMan...
:06:09
és valami amit hallgathatsz--
CD-n. egy kis Elvis Presley.

:06:12
50 millió rajongó nem tévedhet.
:06:14
Elismered nem?
:06:16
Vettem a bátorságot, hogy feladjam
saját magamnak.

:06:19
FedEx-en attam fel
mielõtt eljöttem volna Memphis-bõl.

:06:24
Biztos meg fogják kérdezni mi ez.
Mi lehet?

:06:28
Építészeti tervrajzok?
Technikai rajzok?

:06:31
Új fûrdõszoba tapéták?
:06:36
Ez egy óra...
:06:39
ami nullával indult és most
:06:41
87 óra, 22 perc
és 17 másodpercet mutat.

:06:45
Amerikából, Memphis-bõl
Nicolai-ig Oroszországban, 87 óra.

:06:50
87 óra ez egy
megszégyenítõ idõ.

:06:54
Ez csak egy stopper óra barmoknak!
:06:57
De mi lett volna, ha valami más,
például egy fizetési csekk...

:07:00
friss eper
vagy egy örökbefogadási papír?

:07:03
87 óra egy örökkévalóság.
A világûr kevesebb idõ alatt született!

:07:07
Háborúk zajlottak le és országok
dõltek romba 87 óra alatt!

:07:10
Megcsinálták, és elvesztették szerencséjüket.
:07:17
Mit? Mit mondott rólam?
:07:20
Elmondtam nekik mit vár tõlük.
:07:22
Amikor meghiúsítják a küldetését,
ez az ember ellopegy biciklit,
hogy véghez vigye az kézbesítést.

:07:26
Kölcsönvettem egy fiú biciklijét
és leadtam a csomagjaimat.

:07:30
És önöknek el kell kezdeni csinálni
amit muszáj...

:07:33
mert három óra és két perc múlva,
ezeknek a csomagoknak...

:07:37
a nagy úton kell lenniük
útban a repülõtér felé.

:07:42
15 perc!
Zárják le! Zárják le!

:07:45
Zárják le!
:07:47
Gyerünk! Minden csomag a reptérre!
:07:50
Gyerünk! Gyorsan, gyorsan, gyorsan!
:07:53
Akadt egy hatalmas problémánk. Az út a Vörös téren
keresztûl akadályba ütközött.

:07:56
Mit mond?
- Akadályba ütközik.

:07:58
Hogy? A havon?
A jégen?


prev.
next.