Cast Away
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

:05:03
...ongeacht of we gezond,
ziek, dronken...

:05:06
...Russisch of Amerikaans zijn,
of van Mars komen.

:05:10
Hij kan ons
vernietigen of verwarmen.

:05:13
Daarom hangt er in elk kantoor een
klok. Ons leven draait om de klok.

:05:18
We kunnen 'm nooit negeren en
we kunnen ons nooit veroorloven...

:05:23
...om de tijd te vergeten.
Het is hier 13 uur 56.

:05:28
We hebben dus nog drie uur
en vier minuten...

:05:31
...om te sorteren.
Zo lang hebben we nog.

:05:35
Zoveel tijd hebben we...
:05:37
...voor die vervloekte tiran
probeert om ons eruit te werken.

:05:43
Hallo, Nikolai. Fijn je te zien.
:05:47
Je hebt net je eerste
FedEx-pakketje bezorgd.

:05:50
Je hebt iets bijzonders
verdiend. Een Snickers.

:05:54
En 'n cd-speler.
En een cd om naar te luisteren.

:05:58
Elvis Presley.
Vijftig miljoen fans.

:06:01
Jullie herkennen dit wel.
Ik heb dit naar mezelf gestuurd.

:06:06
Ik heb het geFedExt
voor ik uit Memphis vertrok.

:06:10
Jullie vragen je vast af
wat erin zit. Wat?

:06:14
Ontwerpen? Technische
tekeningen? Behang voor 't toilet?

:06:21
Het is 'n klok.
:06:24
Ik heb hem op nul gezet.
Hij staat nu op 87 uur...

:06:28
...22 minuten en 17 seconden.
:06:31
Van Memphis in Amerika naar
Nikolai in Rusland in 87 uur.

:06:36
Dat is schandalig lang.
En dit is maar 'n kookwekker.

:06:42
Stel dat het je salaris was geweest
of bosbessen of adoptiepapieren.

:06:47
87 uur is 'n eeuwigheid.
Het heelal was er sneller.

:06:52
Er zijn oorlogen gevochten
in 87 uur.

:06:54
Fortuinen gemaakt en verspild.

vorige.
volgende.