Cast Away
prev.
play.
mark.
next.

:09:12
Jeg må hjem til Memphis i kveld.
:09:16
- Beklager. Prøv UPS.
- Kan vi ikke sette opp farten litt?

:09:20
Vi gjør vårt beste.
:09:23
Gwen, hvorfor fortsetter legene
med å gi Jack lov til å fly?

:09:27
- Er du ikke bekymret?
- Livredd. Men plikten kaller.

:09:31
Sånn skal det være.
Uforsonlighet er målet.

:09:34
Og det sier en fyr som stjal en
sykkel fra et handikappet barn.

:09:38
Jeg lånte den...
Er barnet handikappet nå?

:09:42
- Kom siste bil to minutter for sent?
- Mindre enn to minutter.

:09:47
Dere kunne ha fylt på mer drivstoff,
flydd raskere og vunnet tid.

:09:52
Men bilene er problemet.
I dag var det to minutter.

:09:55
I morgen blir det fire,
så seks, så åtte.

:09:58
Snart er vi like sløve som Posten.
:10:02
Hadde dere fått med alle pakkene,
ville russerne kunne gå på vannet nå.

:10:07
Ikke se sånn på meg. Det er bare
druesaft. Ikke sant, Chuck?

:10:11
- Jo, årgangsdruesaft fra 1992.
- Det raker ikke meg.

:10:17
Vi skulle gjerne by deg på noe,
men noen skal jo fly flyet.

:10:20
Jeg sier bare nei, ikke sant?
:10:24
Stan, jeg har lenge villet spørre deg
Hvordan går det med Mary?

:10:31
Vi vet ikke noe sikkert ennå.
:10:35
Hun var hos legen i går, og...
:10:40
Det har ikke dannet seg metastaser,
så vidt de kan se.

:10:46
Vi får bare vente og se.
:10:49
Jeg er lei for det. Si at jeg besøker
henne neste gang jeg er i byen.

:10:54
Du skal vite
at vi alle tenker på henne og deg.


prev.
next.