:39:00
Det er en hel del spejle.
:39:04
Det var det værd,
at se Sergei gå i lag med den gamle dame.
:39:09
-Det havde jeg helt glemt.
-Vi lavede ikke noget.
:39:13
Netop.
:39:14
Jeg troede, hun ville koble kæben fra
og sluge dig hel.
:39:17
Jeg prøver at forestille mig,
hvad den skønne Galina...
:39:22
-ville sige til det.
-Nej, sig det ikke til hende.
:39:24
-Det kan jeg.
-Jeg var ensom.
:39:26
-Det betød ikke noget.
-Jeg ved det ikke. Jeg er enig med Jody.
:39:30
En pige har ret til at vide,
hvilken horebuk hun er sammen med...
:39:34
Hvad siger du til det her?
:39:37
Undskyld! Lad være!
:39:44
Hold op!
:40:00
I den her jungle er der en masse vilde dyr,
løver og tigre.
:40:05
Der er en elefant, der træder på en torn.
:40:07
Charlie bør være din partner
til pas de deux-timen.
:40:10
Han er meget dygtig.
:40:12
Det er spild af hans talent
at danse med Jody.
:40:15
Det er fint.
:40:16
-Tornen gør virkelig ondt.
-Jeg taler om noget vigtigt.
:40:20
-Det er ikke så vigtigt.
-lkke så vigtigt?
:40:24
En då rlig pas de deux-partner
er som en då rlig tennispartner.
:40:27
Aner det ikke. Jeg har aldrig spillet tennis.
:40:33
Hvad er der galt med dig?
Har du menstruation?
:40:35
Nej. Du godeste.
:40:37
Du opfører dig sært.
:40:40
Jeg vil fortælle en vittighed.
:40:41
Jeg vil snakke om din fremtid.
:40:45
Charlie få r det bedste frem i sine partnere.
:40:46
Det vil gøre en forskel,
nå r eleverne udtages til workshoppen.
:40:51
Det bliver ikke svært
at få en god rolle, mor.
:40:54
Du har ikke rå d til
at være nonchalant, Maureen.
:40:56
Hele din karriere afhænger af,
hvad du danser i workshoppen.