:15:07
Taj tip Avnet je bio svinja.
:15:11
Kako da pronaðemo nekoliko novèiæa
u ovom neredu?
:15:14
Pa, pretrait èemo cijeli stan.
:15:16
Ovo mjesto mi se gadi.
Pospremit æu ga malo.
:15:21
Andy, ne, neæe.
Nemamo vremena za to.
:15:23
Imamo vremena, tip je mrtav.
:15:25
Fino, radi to hoæe.
Ja idem pronaèi novèiæe.
:15:28
Hej, eæeru, drago mi je da si doao doma.
:15:33
A tko ste sad vi?
:15:38
Mi smo èistaèi.
:15:41
Da, mi smo èistaèi.
:15:43
-Èistaèi?
-Merit Badge èistionica.
:15:45
-Doli smo ovdje èistiti.
-Da.
:15:49
Doli smo usisavati.
Jesi li ponio usisavaè?
:15:52
Ostavio sam ga vani u autu.
:15:54
-Pa odi onda u auto...
-Sranje! To je sranje.
:15:58
Odakle vam Avnetovi kljuèevi?
:16:01
Dao nam je da moemo uæi.
:16:02
Zachary Seymour Avnet.
:16:05
Sada æu nazvati policiju,
jer obojica laete.
:16:08
Nemoje to raditi.
:16:09
-Mi smo èistaèi.
-Spusti to dolje! Spusti to dolje!
:16:13
-Spusti dolje!
-O, sranje!
:16:16
Dosta prièe, u redu?
:16:18
Samo nam recite gdje je blago.
:16:21
Blago? Ne znam ja za nikakvo blago.
:16:23
Prokleto dobro znate
o èemu ja prièam, gospoðo!
:16:25
Mislim da je ona mukarac.
:16:30
Ti si transvestit?
:16:32
Da.
:16:34
To je grijeh protiv Boga!
To je grijeh protiv domovine!
:16:39
Hajde, idemo.
Samo otiðimo odavdje.
:16:43
Prièekaj malo.
Ne samo da si abnormalna spodoba...
:16:46
...veæ si i najruniji transvestit
kojeg sam ikada vidio.
:16:49
Jebi se! Sad si pretjerao!
:16:54
Ja sam najbolji...