Chain of Fools
prev.
play.
mark.
next.

:15:07
Taj tip Avnet je bio svinja.
:15:11
Kako da pronaðemo nekoliko novèiæa
u ovom neredu?

:15:14
Pa, pretražit èemo cijeli stan.
:15:16
Ovo mjesto mi se gadi.
Pospremit æu ga malo.

:15:21
Andy, ne, neæeš.
Nemamo vremena za to.

:15:23
Imamo vremena, tip je mrtav.
:15:25
Fino, radi što hoæeš.
Ja idem pronaèi novèiæe.

:15:28
Hej, šeæeru, drago mi je da si došao doma.
:15:33
A tko ste sad vi?
:15:38
Mi smo èistaèi.
:15:41
Da, mi smo èistaèi.
:15:43
-Èistaèi?
-Merit Badge èistionica.

:15:45
-Došli smo ovdje èistiti.
-Da.

:15:49
Došli smo usisavati.
Jesi li ponio usisavaè?

:15:52
Ostavio sam ga vani u autu.
:15:54
-Pa odi onda u auto...
-Sranje! To je sranje.

:15:58
Odakle vam Avnetovi kljuèevi?
:16:01
Dao nam je da možemo uæi.
:16:02
Zachary Seymour Avnet.
:16:05
Sada æu nazvati policiju,
jer obojica lažete.

:16:08
Nemoje to raditi.
:16:09
-Mi smo èistaèi.
-Spusti to dolje! Spusti to dolje!

:16:13
-Spusti dolje!
-O, sranje!

:16:16
Dosta prièe, u redu?
:16:18
Samo nam recite gdje je blago.
:16:21
Blago? Ne znam ja za nikakvo blago.
:16:23
Prokleto dobro znate
o èemu ja prièam, gospoðo!

:16:25
Mislim da je ona muškarac.
:16:30
Ti si transvestit?
:16:32
Da.
:16:34
To je grijeh protiv Boga!
To je grijeh protiv domovine!

:16:39
Hajde, idemo.
Samo otiðimo odavdje.

:16:43
Prièekaj malo.
Ne samo da si abnormalna spodoba...

:16:46
...veæ si i najružniji transvestit
kojeg sam ikada vidio.

:16:49
Jebi se! Sad si pretjerao!
:16:54
Ja sam najbolji...

prev.
next.