Chain of Fools
prev.
play.
mark.
next.

:42:03
Vi ste junak, g. Kresk.
:42:06
Tragedija. Prava tragedija.
:42:10
Pa, kako ste?
:42:14
Ja sam Frederic Kerner...
:42:16
...g. Bollingsworthov osobni asistent.
:42:20
Znate li, da je naš g. Bollingsworth
veliki industrijalac?

:42:23
Vrijedi jako puno novaca.
:42:25
A zašto je onda skoèio sa mosta?
:42:28
Ne, on nije skoèio. Nažalost, pao je.
:42:33
-Poprilièno sam siguran da je skoèio.
-Krivo se sjeèate.

:42:36
Vjerovatno zbog ledene vode. Pao je.
:42:38
-Ponovite zamnom, '"'"Pao je.'"'"
-Pao je.

:42:41
Ali, skoèio je.
:42:44
Puno ljudi æe vam danas
postavljati razna pitanja.

:42:47
Doktori, predstavnici medija, policija.
:42:50
Vrlo je bitno da svi znaju...
:42:53
...da je g. Bollingsworth dobro,
fizièki i psihièki...

:42:56
...iako leži u komi.
:42:58
Dolje je hrpa reportera
koji èekaju da saznaju istinu o njemu.

:43:02
Sada ne želim razgovarati sa
nikakvim reporterima, g. Kerner.

:43:05
Još uvijek sam mokar i želim iæi doma.
Hoæu malo odspavati.

:43:09
Šteta što neæete upoznati Ginu,
gðu. Bollingsworth.

:43:12
Tako je ljubazna.
:43:16
Jeste li vi gða. Bollingsworth?
:43:18
Ne, ja sam narednica Meredith Kolko
pripadnica policije.

:43:21
''Drotovi bez uniformi''?
:43:23
-A vi ste?
-Ja sam samo Thomas Kresk.

:43:26
Ja sam spasio ovog starca.
:43:29
Ako nemate ništa protiv,
postavila bih vam nekoliko pitanja.

:43:32
Divno tijelo.
:43:33
-Molim?
-Vaša kosa. Stvarno je lijepa.

:43:39
Možete li mi molim vas opisati
što se dogodilo na mostu?

:43:44
Pa...
:43:46
...išao sam na jutarnje trèanje...
:43:48
...i vidio sam g. Bollingswortha.
:43:52
Pao je u rijeku.
:43:56
-Poskliznuo se i pao preko ograde?
-Da.

:43:59
G. Bollingsworth
je oduvijek bio atleta.


prev.
next.