Chain of Fools
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:06:03
Berber?
:06:06
SaðIam kuIaðýmIa bir teIefon açacaðým.
:06:09
Ama konuþmam bitince burada oI!
:06:14
BoIIingsworth, ben Avnet.
:06:17
Makasý eIinden býrakacak mýsýn?
Beni heyecanIandýrýyorsun.

:06:21
Boþanmak mý? KuIaða tam...
:06:24
...bir son gibi geIiyor.
En azýndan konuþamaz mýyýz?

:06:26
Ne faydasý oIacak ki? Senden býktým.
ÝIiþkimiz tükendi.

:06:32
Ama danýþmanýmýz
barýþabiIeceðimizi söyIemiþti.

:06:37
Barýþmanýn caný cehenneme.
:06:40
Çok merak ediyorsan
ÝtaIya"ya danýþmanýmýzIa gidiyorum.

:06:44
Doktor Kenny"yIe yatýyor musun?
:06:47
Ben buna terapi demeyi tercih ediyorum.
:06:50
Ýþte.
:06:53
Dave günde iki kez bu iIaçIardan içmeIi,
yoksa þiþer ve öIür.

:06:57
Ayrýca Kresk, ortaIýðý batýrmamaya çaIýþ. Ciao.
:07:03
Doktor Kenny?
:07:08
Mektubu postaIayacaðým,
eve döneceðim ve o ParIakIarý aIacaðým.

:07:12
SevgiIime iyi haberIerIe sürpriz yapacaðým.
:07:17
Sonra onunIa Fransa"ya gidip mahkemeni
Avrupa gazeteIerinden izIeyeceðim.

:07:21
GüIe güIe BoIIingsworth.
:07:26
Seni gidi merakIý.
:07:30
Ne?
:07:31
Sen dinIiyordun.
:07:33
O þeyIer hakkýnda hiçbir þey...
:07:37
Vay, bu þansIý günün deðiImiþ berber.
:07:42
Karýn seni terk ediyor...
:07:45
...ve ben de öIdürüyorum.
:07:50
Kimseye söyIemeyeceðim.
:07:52
BiIiyorum, ama seni öIdürmeden
söyIemem gereken bir þey var.

:07:56
Hayatýmda gördüðüm en kötü berbersin.
:07:59
Seni öIdürerek
berberIik mesIeðine katkýda buIunuyorum.


Önceki.
sonraki.