Chain of Fools
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:47:02
O köprüde sabah saat 6"da
gerçekten ne iþin vardý?

:47:08
-Dediðim gibi, sadece koþuyordum--
-Koþmadýðýn oIdukça beIIi.

:47:12
Kýyafetine bir baksana.
:47:14
O köprüye sabah yürüyüþü yapmaya çýkmýþtým.
:47:20
Bu da ne?
:47:23
""EIveda zaIim...""
:47:26
BiIirsin...
:47:28
...Andy dün gece sarhoþken
bunu yazmýþ oImaIý.

:47:32
Kresk, sen iyi misin?
:47:36
Tabii, ben iyiyim.
:47:40
Peki.
:47:41
Herkesin sorunIarý var.
:47:44
ÖyIe mi? HaIbuki senin
hiç sorunun yokmuþ gibi gözüküyor.

:47:48
Bana bak.
:47:51
Bu davayý çözmeye çaIýþýyorum.
:47:53
ÞüpheIiIerden biri komada,
diðeri de sanýrým Fransa"da.

:47:59
OnIarýn Çin parasý oIduðunu sanýyordum.
:48:02
ÖyIeIer. Ama koIeksiyon mafyasý Fransa"da.
:48:09
Ýþini gerçekten iyi biIiyorsun.
:48:12
Sanýrým gitmeIiyim.
:48:16
Eðer akIýna bir þey geIirse,
herhangi bir þey, beni ara.

:48:21
Gerçekten mi?
:48:24
BekIe.
:48:25
-TeIefon numarana ihtiyacým var.
-Tabii ki.

:48:31
...iþte böyIe...
:48:35
-Bu benim cep numaram.
-Tamam.

:48:38
GüIe güIe.
:48:42
Ne etkileyici bir kadýn.
:48:44
Kapýma kadar geldi
ve bana mükemmel planý anlattý.

:48:48
Sikkeleri iyi biryerde saklayan Scottie'yi al,
Fransa'ya git...

:48:51
...ve onlarý mafyaya sat.
:48:58
-SikkeIeri buIabiIdin mi dostum?
-Bana bir dakika ver. Arabada söyIeyeceðim.


Önceki.
sonraki.