Cherry Falls
prev.
play.
mark.
next.

:13:00
O, èoveèe...
:13:04
...ne znam, ja sam...
:13:07
Hvala, Mark.
:13:13
A ti, Sendi?
:13:17
Sendi!
:13:22
Kad se desi ovako nešto...
:13:25
...nadam se da postoji raj.
-Jadno.

:13:30
Prestani, Sindi.
:13:32
U ovakvim trenucima moramo
da pomognemo jedni drugima.

:13:36
Ja bih pomogla ubici da
doðe do elektriène stolice.

:13:43
To je opravdana reakcija,
ali sad se to radi...

:13:45
...smrtonosnom inekcijom.
:13:48
Ben, znam da ti drugaèije
gledaš na ovu tragediju...

:13:53
...pa, izvoli, reci.
:13:59
Zanima me da li je ubica
odsekao koji deo tela...

:14:03
...ili ih na bilo koji naèin
seksualno napastovao.

:14:07
Ti si bolestan.
-Zanima me.

:14:09
Jer ako nije,
onda je bezvezan.

:14:13
Kako si tako bezoseæajan?
:14:16
A ti si majka Tereza?
Ti si rekla Rodu da crkne.

:14:19
Praviš se da ti je svejedno.
:14:22
Ovo je stvarnost, a ne
Deathquake. -Jebi se.

:14:27
Ben pokušava da bude faca
i pravi se da se ne boji.

:14:32
Èao, Sindi Frojd.
A ko je za tebe faca?

:14:36
Onaj tko je poševio sve
maturante po abecedi?

:14:40
Ako sam potrošena, zašto mi
se utrpavaš? -Volim iskusne.

:14:44
Sad je dosta. Prestanite.
Svi. Zaboga!

:14:49
Šta je vama?
:14:52
Džodi...
:14:55
...na tebe mogu da raèunam
da æeš reæi nešto pametno?


prev.
next.