Chicken Run
prev.
play.
mark.
next.

:48:02
إنها ماكنة فطائر، يا أبله.
:48:05
الدجاج يَدْخلُ،
الفطائر تَخْرجُ.

:48:07
أوه!
أَيّ نوع من الفطائرِ؟

:48:09
- تفاح.
- مفضّلي!

:48:12
فطائر دجاج، أيها الأبله الكبير!
تخيّلْها.

:48:18
في أقل مِنْ إسبوعين،
كُلّ البقالون في المقاطعةِ. . .

:48:21
سيتبضعون بالصندوقِ فوق الصندوقِ. . .
:48:23
من فطائر الدجاجِ صنع السّيدةِ تويدي.
:48:27
فقط ربَّة بيت؟
:48:28
لمسة المرأةِ. تجْعلُ الجمهور يشعر براحة أكثر.
:48:32
أوه، حقّاً.
كَيفَ يَعْملُ؟

:48:35
- أحضر لي دجاجة وسوف أريك.
:48:39
أَعْرفُ دجاجة معينة.
:48:45
عندي حساب يجب أن أسويه مَعكِ.
:48:49
اللعنة! لقد أخذوا جنجر!
:48:56
لا يَجِبُ أنْ نَضطربَ.
لا يَجِبُ أنْ نَضطربَ!

:49:01
- سكوت هناك!
:49:03
سكوت، أَقُولُ!
دعنا نرى بَعْض الإنضباطِ، وات، وات.

:49:07
العدو أَخذَ سجين.
هذا يَدْعو إلى الإنتقامِ!

:49:11
- إنتقام!
- ماذا يجري؟ ماذا يَحْدثُ؟

:49:14
أخذوا جنجر، سّيد رودز.
سيأْخذونَها إلى المفرمة!

:49:18
حَسناً، ماذا تنتظر، يا صبي؟
طِرْ هناك. وأنقذها!

:49:23
بالطبع .. .. لا، لا!
لا، ذلك فقط ما هم يَتوقّعونَه.

:49:27
لَكنِّي أَقُولُ بأنّنا سنَعطيهم
العنصر القديم للمفاجأةِ.

:49:29
وصيد جيري ببنطلونِه.
:49:32
أَحْبُّ صوتَ ذلك.
ما الخطة؟

:49:35
الخطة .. الخطة.
:49:37
الخطة .. أه، بابز!
:49:39
أعطِني ذلك الشيءِ.
بنتي، اعطني علاقة.

:49:54
ووه.
:49:56
إنظرْ إلى حجمِ ذلك الشيءِ.

prev.
next.