Chicken Run
prev.
play.
mark.
next.

:31:02
Mis? Selle eest kaeban ma
teid veel sõjakohtusse!

:31:09
KANAMAJANDUS VAHENDID AS
:31:41
Tänan, sõber!
:31:50
See on mul ettekujutus...
see on mul ettekujutus...

:32:01
Mis see siis on?
:32:04
See on meie tulevik, Mr. Tweedy.
:32:06
Ei enam aja raiskamist
tühisele munade korjamisele

:32:09
ja kahjumile.
- Mune enam ei korja?

:32:12
Me oleme alati mune tootnud.
Minu isa, tema isa

:32:14
ja tema isaisad.
Nad olid alati...

:32:17
Rahatud, tühised inimesed!
:32:21
Aga nüüd muutub kõik!
:32:23
See siin viib Tweedy's farmi
pimedast keskajast

:32:26
täisautomatiseeritud
kanavabrikuks.

:32:32
Melisha Tweedy
vaesuse päevad on lõppenud.

:32:38
INSTRUKTSIOON.
- Kas ma pean selle kokku panema?

:32:46
Paha lugu.
Mis iganes neis kastides ka on.

:32:50
See tähendab meile halba...
:32:52
Ma ei tahaks tuua halbu sõnumeid,
:32:54
aga ma olen teinud arvutusi.
Arvan, et meid ei ole loodud lendama.

:32:59
Aga ma nägin teda lendamas!
Ta lendas üle aia!


prev.
next.