Chicken Run
prev.
play.
mark.
next.

:39:23
Kahekordista nende toiduportsjonid.
:39:26
Tahan, et nad kõik oleksid nii paksud.
:39:33
Kogu mu elu libises
filmilindina mu silme eest läbi.

:39:37
Oli see alles igav film!
:39:41
Kanatoit!
:39:43
Mu lemmiksöök!
:39:45
Oota!
:39:53
Ei, oodake!
:39:58
Babs, palun! Bunty.
:40:00
Lõpetage! Oodake!
:40:02
Seis!
:40:09
Pidage kinni!
:40:12
Siin on midagi mäda,
kas te siis ei saa aru?

:40:17
Imelikud kastid saabuvad.
Babs ei mune,

:40:21
aga teda ei viida tapale. Lisatoit.
:40:23
Kas te ei saa aru?
Nad nuumavad meid!

:40:27
Nad kavatsevad meid kõiki tappa!
:40:32
Oot oot nüüd!
:40:34
Ta ei mõelnud seda tõsiselt.
- Mida? - Jätke mulle ka.

:40:39
Mida sa teed?
:40:41
Lase lahti!
:40:42
Olen näinud kõvakskeedetud mune,
aga sina oled 20-minutiline!

:40:47
Mida see tähendab?
- Tähendab, et võta kergemalt..

:40:50
Ameerikas on meil reegliks -
et motiveerida kedagi,

:40:53
ära ähvarda surmaga!
:40:55
Naljakas. Siin on reegliks:
kõnele alati tõtt!

:40:59
Ja see ongi alati hästi mõjunud, jah?

prev.
next.