Chicken Run
prev.
play.
mark.
next.

1:00:38
A. Top.
1:00:41
To ti da potisak.
1:00:42
Znala sam, da je prevarant.
1:00:44
Zapravo,nisam sigurna
da je i Amerikanac.

1:00:48
Onda?
1:00:50
Koji je slijedeæi plan?
1:00:52
Pomirimo se sa sudbinom.
Jedini naèin da odemo odavde je,

1:00:55
da nas stave u pite.
1:00:58
Možda je otišao na praznike.
1:01:01
Možda je otišao,
što dalje od tebe!

1:01:07
Ti si ta,
koja ga je stalno zagovarala.

1:01:11
Pogledajmo, kako to tebi paše!
1:01:15
Tišina!
1:01:16
Tišina rekao sam!
1:01:19
Neredi meðu redovima je
baš ono što želi neprijatelj.

1:01:22
Tako može lako osvojiti položaj!
1:01:24
Skupina mora raditi zajedno,
1:01:26
baš tako,
kao što smo mi radili u RAF-u.

1:01:29
Jocko na kormilu,
Flappy na zemljovidu

1:01:31
Whizzbang na repu.
1:01:33
Tako se to radi. Tako se dobije bitka.
1:01:38
Tako se osvajaju medalje!
1:01:40
Daj zašuti više
1:01:43
o svojim glupim medaljama!
1:01:52
Kako se usuðuješ!
1:01:54
Oprostite gospoðo.
Kao oficir, duboko se...


prev.
next.