Chicken Run
к.
для.
закладку.
следующее.

1:02:14
Фаулер ?
1:02:19
Все, заткнитесь !
1:02:23
Что ?
1:02:30
Фаулер.
1:02:33
А что это такое - ВВС ?
1:02:35
Что значит - "что это такое" ?
1:02:38
Военно-воздушные силы, вот что.
1:02:40
А что такое "старая колымага" ?
1:02:45
Ага !
Вот она.

1:02:50
Замечательная, правда ?
1:02:52
Ты хочешь сказать,
ты летал в такой ?

1:02:55
Симпатичная, правда.
Да, с этим связана одна история.

1:02:59
Мы были в увольнении.
1:03:01
А тут командование даёт сигнал,
а ещё погода испортилась.

1:03:04
Да. Ну конечно.
1:03:07
На самом деле,
мы сможем это сделать.

1:03:10
- Мы всё-таки улетим отсюда.
- Что, что ?

1:03:13
Фаулер дал ответ.
1:03:15
Я дал ?
1:03:17
Да, да, конечно.
Конечно, я дал ответ.

1:03:20
А какой ?
1:03:22
Мы построим...
1:03:24
драндулет.
1:03:26
Мак, за тобой проектирование.
1:03:30
Бабс, производство.
1:03:32
Фаулер будет советником.
1:03:34
Банти, яйца.
1:03:36
- Яйца ?
- Яйца.

1:03:37
Ну да, те что несут петухи.
1:03:40
Только они не несут яиц, правда ?
1:03:43
- Правда, не несут ?
- Нет, этим занимаются куры.

1:03:46
Спроси свою мамочку.
1:03:48
Одно яйцо за каждую деталь.
Первый платёж - авансом.

1:03:52
Ура ! Когда начинаем ?
1:03:54
Вперёд !
1:03:57
Эй.
1:03:59
Ой

к.
следующее.