Chicken Run
prev.
play.
mark.
next.

:15:03
Takže, viem, že nᚠposledný
pokus o útek bolo fiasko,

:15:07
ale Mac a ja sme vymysleli
úplne nový plán.

:15:10
Ukហho, Mac. Takže...
Skúšali sme to popod plot, ale nevyšlo to.

:15:15
Èiže plánom je ... ís ponad.
:15:19
Toto ste vy, dobre?
:15:22
Nastúpite takto.
:15:24
Natiahneme a...
už letíte!

:15:33
Sakra!
Repa to schytala!

:15:38
Ide farmár!
:15:46
Operácia stra sa!
:15:50
Jááj.
:15:53
Au!
:16:00
Hmm.
:16:06
Haa?
:16:15
Pán Tweedy!
Au!

:16:18
Kde ste?
Och, je to len v mojej hlave.

:16:23
Len v mojej hlave.
Len v mojej hlave.

:16:28
Všetci premýš¾ajte.
Èo sme ešte neskúsili?

:16:32
Hmm...
:16:34
Neskúsili sme skúsi neuteka.
:16:36
Hmm... To by mohlo vyjs.
:16:38
A èo Edwina?
:16:41
Ko¾ko ïalších prázdnych hniezd musí prís?
:16:45
Možno by nebolo prázdne, keby
venovala viac èasu znášaniu než utekaniu.

:16:50
Takže znášanie vajec
je celý tvoj život...

:16:52
...a potom a ošklbú, naplnia
a upeèú, to sa ti to páèi?

:16:54
Aj to je život.
:16:57
Viete aký mame problém?

prev.
next.