:52:07
Kladim se da je on Kapetan.
:52:12
Anouk, ne radi to.
:52:14
Anouk, ne radi to ,molim te.
:52:17
-Kako ste?
-Oprostite.
:52:19
elio bih se isprièati.
:52:21
U ime svih nas. Iskreno.
:52:24
Zato?
:52:25
Za to god nas optuujete.
:52:28
Zato bih vas optuivala?
:52:30
Pa , zato to smo mi rijeèni takori
talog drutva.
:52:35
Sa stranim bolestima
i zloèinaèkim nagonima.
:52:37
Zvuèi zastraujuæe.
:52:40
Je li istinito?
:52:41
To je ono to vi gradski ljudi
uvijek mislite o nama , zar ne?
:52:45
Ovo nije moj grad.
Oprostite.
:52:47
Pa , onda to elite?
:52:50
Jeste li ovdje da nas spasite?
:52:51
Jeste li iz Catholic Aid Society?
:52:54
French Family League?
Communist Workers?
:52:56
Koju ideju prodajete?
:52:57
Èokoladu.
:52:59
Oprostite, èokoladu?
:53:01
to je to Rijeèni takor?
:53:02
Je li to poput gusara?
:53:05
Moglo bi se reæi.
:53:07
Moglo bi.
:53:09
Pogledajte u moju krinju sa blagom.
:53:11
Oh.
:53:13
Da pogaðam, na prodaju su.
:53:15
U stvari
i jesu.
:53:17
Za piljivih 30 franaka komad.
:53:19
Smijete se ? Mogao bih dobiti
50 franaka u Parizu.
:53:21
Onda idite u Pariz.
:53:32
Kupit æemo dva , molim.
:53:33
Kupit æete dva?
:53:34
Da , molim , apsolutno.
:53:36
OK.
:53:38
Ne znam imam li sitnoga.
:53:41
Samo minut.
:53:42
Prekrasni su.
:53:44
Najbolje od Irske.
:53:46
Hvala.
:53:47
Hvala. Sluajte...
:53:49
Vjerojatno bih vas trebao upozoriti.
:53:51
ako ste nama prijatelj
drugima ste neprijatelj .
:53:55
Jeli to obeæanje?