Circus
prev.
play.
mark.
next.

1:17:01
-Aláírtál valamit?
-Dehogy.

1:17:03
Fogadok, most azt kérdezed Lilytõl,
aláírt-e valamit.

1:17:08
Jól tudod, hogy nem üzlet az üzlet,
míg Lily Jane Hancock neve...

1:17:11
nem szerepel egy papíron.
1:17:13
Nézd meg a fiókodat!
1:17:18
Hol a faszban van?
1:17:27
Jobban aláírom a neved, mlnt te magad, Lil.
1:17:31
Ami aztjelenti,
megvan a kód is és az aláírás is.

1:17:38
Faszszopó!
1:17:39
Mialatt ezt nézed,
20 millió amerikai dollár...

1:17:44
szárnyal a Kajmán szigetekre.
1:17:47
De nem a te számládra, Bruno.
1:17:53
Minden kibaszottul félresikerült!
1:17:59
Az anyámat akarom!
1:18:02
Okos volt tõled, hogy gondoltál Gloriára.
1:18:05
Az Isten szerelmére,
ez így nem megy, szivi!

1:18:08
Amikor elkezdelek fojtogatni,
te ráborulsz az asztalra.

1:18:11
Ennél már erõsebben is fojtogattak.
1:18:14
-Leállítsam?
-Igen.

1:18:16
Nem értem, mit akarsz.
1:18:18
Egy halom pénzért, és egy repülõjegyért...
1:18:21
Úgy játszana, mint Meryl Streep.
1:18:24
Lily,
1:18:26
Brunoval Juliust használtátok
az átverésemhez.

1:18:28
Bruno és Julius meg téged,
az Adóhatóság átveréséhez.

1:18:30
Míg egész idõ alatt Julius és én
Bruno átveréséhez használunk téged.

1:18:34
Mint egy görög tragédia tanulság nélkül.
1:18:37
Néhányan azt mondják.: "A pénzzel
kötöttem házasságot." De kit érdekel?

1:18:43
Itt valami büzllk. Én nyerek, te vesztesz.
1:18:48
Vége.
1:18:52
Ezt nem hiszem el.
1:18:55
Most Leo él, vagy...
1:18:57
Mozgás!
1:18:59
-Most hova megyünk?
-Juliusért, te szerencsétlen!


prev.
next.