1:16:02
- Wyprowadziłam się i to cię martwi.
/ Darling, so it goes /
1:16:06
/ Some things /
1:16:09
- Nie.
/ Are meant to be /
1:16:11
Martwi mnie to...
1:16:14
/ Take my hand /
że po raz pierwszy w życiu...
1:16:18
było mi za ciebie wstyd.
1:16:20
/ Take my whole /
- Myślałem, że nigdy to się nie zdarzy.
1:16:22
/ Life too /
1:16:27
/ For I can't /
1:16:30
/ Help /
1:16:33
1:16:36
Cześc, to ja. Zostaw
wiadomość po sygnale.
1:16:38
- Violet?
1:16:40
Właśnie skończyłem pracę
i za parę godzin...
1:16:44
idę rozładować trzy ohydne
ciężarówki z rybami.
1:16:47
Może przyszłabyś mi pomóc?
1:16:49
- Ale chyba nie ma cię w domu...
- Już idę, już idę.
1:16:52
- Nie odbierasz, więc
zadzwonię kiedy indziej,
1:16:56
bo mam nadzieję, że pewnego
dnia... odezwiesz się do mnie.
1:17:01
- Kevin? Halo?
1:17:06
1:17:13
1:17:16
1:17:18
Kevin? Halo? To ja.
1:17:23
- Jestem.
- Czy to pani Violet Sanford?
1:17:26
- Tak.
- Dzwonię ze szpitala.
1:17:30
Mamy pacjenta, William James Sanford.
Czy to pani ojciec?
1:17:41
Violet Sanford?
1:17:43
- Tak.
- Pani ojciec odpoczywa.
1:17:47
Samochód uderzył go w prawy bok,
kiedy szedł do budki.
1:17:50
Ma złamaną nogę, zszyliśmy
też pękniętą tętnicę.
1:17:53
Poza tym ma kilka
sińców i zadrapań.
1:17:56
Miał szczęście.
1:17:59
Violet?