:54:01
Bar mi moe reæi odakle ti svi oni
potezi koje si izveo dok si plesao na anku?
:54:05
Pa, kad bi ti rekao morao bi te ubiti.
:54:08
To je originalno.
:54:14
Sunce izlazi.
Zakasniæemo.
:54:17
Zakasniti. Gde?
:54:22
Ovo je neverovatno.
:54:26
Pogledaj sve te ribe!
- Obuci ovo. Trebaæe ti.
:54:30
Zato? O èemu prièa?
:54:34
Pomoæi æe mi da istovarim
sledeæi kontejner.
:54:37
ali se, zar ne?
- Ne. Nije tako strano, Vi.
:54:40
Ja to stalno radim.
- Koliko poslova ti zapravo ima?
:54:44
Od srede do subote sam u klubu.
:54:47
Nedelju i ponedeljak parkiram
kola za Plazu
:54:51
Radio sam u telekomunikacijama.
elite li da vas prospojim na AT&T?
:54:54
I est zastraujuæih sati sam dostavljao
telefonske imenike u Queens-u.
:55:01
Nemoj zaboraviti svoj naporan
rad u svetu riba.
:55:03
Ovo je skup grad,
a ovde se plaæa u keu.
:55:07
Briga me koliko plaæaju.
Moje ruke ne idu meðu te ribe.
:55:11
Hteo sam podeliti
zaradu s tobom.
:55:14
Sto dolara po komadu.
- Sto dolara?
:55:17
Èekaj, èekaj. to ne kae?
- Hvala, Dan.
:55:20
Nisi spremna? Pedeset dolara.
- Èekaj. Ne.
:55:22
Dvadeset i pet, deset. Spremna?
- Moe.
:55:26
To je odvratno.
:55:29
Uvrediæe ih.
Stavi ih na druge ribe.
:55:37
Znam da sam te upoznala pre
par dana. Moram neto da ti kaem.
:55:46
Stvarno smrdi.
:55:51
Pa, i ti smrdi. Poljubio bi te za
rastanak, ali se bojim da æu povratiti.
:55:57
Pravi si kavaljer.