Dancer in the Dark
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:47:10
Dobøe!
:47:11
Dobøe. Myslím, Selmo,
možná...

:47:13
V další èásti bys
mohla kolem Borise

:47:15
udìlat nìjakou otoèku.
:47:17
Pokud samozøejmì nemáš
nìjaký vlastní návrh.

:47:20
Jsem všemu otevøený.
:47:23
Dobøe?
:47:24
Samueli.
:47:26
Ano?
:47:28
Musím s tebou mluvit.
:47:29
Oh, Selmo, prosím tì.
Jestli jde o toho bubeníka,

:47:31
Díval jsem se po nìm všude...
:47:33
Nejde o bubeníka.
:47:35
Vùbec ne.
:47:41
Jenom pár slov.
:47:43
Chceš si promluvit venku?
:47:45
Jo.
:47:46
Dobøe.
:47:56
Víš... já nemùžu hrát Marii.
:47:59
Cože?
:48:02
Moje srdce to prostì necítí...
:48:04
jak by asi mìlo.
:48:07
Asi bych nemìla ztrácet èas
:48:08
nìèím, co pro mì není
opravdu dùležité.

:48:14
Dívala jsem se na Suzan
a ona je...

:48:17
Je skvìlá.
:48:18
Ona... ona je
:48:20
o moc lepší taneènice
než já.

:48:22
Je fantastická.
:48:23
Suzan je fantastická.
To nepopírám,

:48:26
ale myslel jsem, že
žiješ muzikály.

:48:28
Tak tys to celou tu dobu
jenom pøedstírala?

:48:31
Ano.
:48:33
Jenom jsem to pøedstírala.
:48:36
Nevím co teï s tebou.
:48:38
Všechny role už jsou obsazené.
:48:39
Jo.
:48:41
Jediná role, co zbyla,
je stará jeptiška,

:48:43
která pouští Marii
branou kláštera.

:48:45
Nemyslím si, že bys to chtìla hrát.
:48:47
Vùbec se tam netanèí.
:48:50
Je to docela vážná role,
že ano?

:48:52
Ano to je.
:48:53
To je pro tu roli dùležité.
:48:55
Já vlastnì ani nechci tancovat.
:48:58
Ne.

náhled.
hledat.