Dancer in the Dark
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:52:02
Mnì musíte zaplatit.
1:52:07
Ale... nebojte se.
1:52:09
Ano?
1:52:10
O to už bylo postaráno.
1:52:12
Uzavøel jsem dohodu
s vaší pøítelkyní.

1:52:15
Dohodu?
1:52:16
Ano, ohlednì mého
honoráøe.

1:52:19
Souhlasil jsem s èástkou,
1:52:21
kterou mi nabídla.
1:52:32
Kolik...
1:52:35
Kolik to bylo?
1:52:37
No, mùžu vám to øíct pøesnì.
1:52:38
Protože jsem to dostal v obálce.
1:52:39
Je to... hm
dva tisíce dolarù

1:52:42
2056 dolarù a 10 centù?
1:52:46
Pøesnì tak.
1:52:50
A teï...
1:52:54
Mám tu nìco...
1:52:58
Mìli bychom si ujasnit
nᚠpostup.

1:53:02
Zeptám se vás
na nìkolik otázek.

1:53:04
Když ho nebudou
operovat pøíští mìsíc,

1:53:06
tak už bude pozdì!
1:53:07
A už nikdy nebude vidìt.
1:53:10
O to pøece celou dobu jde.
1:53:12
Bude moct vidìt svoje vnouèata.
1:53:14
Nechej mì nìco øíct...
1:53:16
Pro mì je to ta
nejdùležitìjší vìc

1:53:17
v celém mém životì.
1:53:19
A ty to poøád nechceš
pochopit, Kathy!

1:53:21
- Poslouchej mì!
- To je ta nejvìtší hloupost!

1:53:23
- Poslouchej mì!
- Vyplýtvat tolik penìz

1:53:24
na slepou ženskou,
která ztráví zbytek

1:53:26
svého života ve vìzení.
1:53:27
Ale on potøebuje svoji matku
1:53:29
naživu, a je jedno kde!
1:53:30
Ty tomu nerozumíš!
1:53:31
Potøebuje hlavnì vidìt!
1:53:32
- Potøebuje svoji matku!
- Ne!

1:53:34
- Ano! A živou!
- Ne!

1:53:36
Aspoò jednou mì poslouchej!
1:53:37
Selmo.
1:53:40
Selmo.
1:53:41
Poslouchám svoje srdce.
1:53:43
Pùjdu na policii.
Øeknu jim, že...

1:53:45
žes ukradla ty peníze Billovi.
1:53:48
Ale, ano, øeknu jim to.
1:53:50
Øeknu jim,
1:53:52
žes je ukradla Billovi,
1:53:53
a už je nikdy neuvidíš!
1:53:55
Tak to bude nejlepší.
1:53:57
Žádná operace. Nic.
Žádná matka. Nic.


náhled.
hledat.