Dancer in the Dark
prev.
play.
mark.
next.

:34:03
Nije bilo namerno.
Mislim, nije se desilo...

:34:06
Upropasti se mašina!
:34:09
Kad se to desi,
potreban je ceo dan

:34:11
da bi se popravilo.
:34:12
Nikada dva lima, Selma.
Nikada!

:34:14
Prevarila si doktora.
:34:16
Ne bi trebalo da radiš
za presom ni u kom sluèaju.

:34:19
Mislim, kako se usuðuješ!
Da li vidiš uopšte bilo šta?

:34:22
Mogu da radim moj posao
i zatvorenih oèiju.

:34:24
Možeš i ti.
:34:26
Ne.
:34:27
Desilo se samo zato jer sam sanjarila.
:34:31
Sanjarila?
:34:32
O èemu?
:34:34
Oh, jednostavno èujem muziku.
:34:36
Ma daj. Mislim,
Selma.... muzika?

:34:39
Možeš isto tako da ostaneš bez ruke.
:34:40
Samo tako.
Moraš biti pažljiva

:34:42
svakog trenutka.
:34:44
Obeæaj mi da æeš ostati budna.
:34:48
Obeæavam da æu prestati da sanjarim.
:34:51
Ma ne obeæavaš...
ti samo ponavljaš

:34:52
ali me èak ni ne èuješ šta ti prièam.
:34:54
Ne znam zašto se uopšte
uzbuðujem oko toga.

:34:59
Æao Selma.
:35:02
Ako ne ideš sa Keti,
:35:04
možda mogu ja da te povezem?
:35:06
Ne želim da imam deèka.
:35:09
Ja... rekla sam ti veæ.
:35:13
Da.
:35:14
Ti si stvarno dobar momak, Džef,
:35:17
ali...
:35:18
Jednostavno nemam vremena za deèka.
:35:23
Ne sada.
:35:26
Znam.
:35:29
Kada bih htela deèka,
to bi bio ti, Džef.

:35:33
Samo ne želim ga trenutno.
:35:43
U redu.
:35:44
Nije problem, znaš,
:35:46
u povratku,
da staviš bicikl ovde.

:35:50
Da.
:35:59
Æao Džef.

prev.
next.