Down to You
prev.
play.
mark.
next.

:06:02
Tip izgleda kao Jim Morrison
iz The Doors.-On se i zove

:06:05
Jim Morrison.
:06:11
Jesi li dobro? -Jesam.
:06:16
To mi je kad miješam piæa.
:06:20
Èekaj! Moram uhvatiti malo
zraka.

:06:27
ldemo u krèmu ''Maèka
i miš''. Hoæete li s nama?

:06:31
Ti si s ''Granèicom.''
-Bratstvo bez bratstva.

:06:35
Al, ovo je Lana. Lana, Al.
-Bok. -Bok tebi, Ali.

:06:39
Ja se vraæam ''Granèici'',
i mi æemo VAN. Vidimo se.

:06:44
Cura je stvarno guba kad je
malo bolje upoznaš. Hoæeš li

:06:46
s nama? -Volio bih, ali ti bi
trebala iæi s ostalim

:06:50
brucošima. Ja imam vježbe
sutra. -lz èega?

:06:53
Moj tata vodi kulinarski
show, pa uèim o televiziji.

:06:58
Ali...volio bih i sam biti
kuhar. -Je li on glavni kuhar?

:07:03
Da. Glavni kuhar Ray.
:07:05
Tvoj tata je
''Glavni kuhar Ray''?!

:07:07
Al, upamti ovo. lzrežeš
komadiæ Jarlsberga, nemoj

:07:10
oštetiti koricu. Ne možeš mi
reæi: ''Korica je samo 2.5 cm

:07:13
debela, odrezat æu je.''
Moraš rezati po rubovima,

:07:16
toèno ovdje. Znaš li kolika
je to ušteda? lzbroji, bio bi

:07:21
to gubitak za naciju, kompa.
-Da, tatice. -''Da, tatice''

:07:26
Pametan deèko.
:07:31
Mama mi je dala jednu od
njegovih kuharica. Misli da

:07:33
æu ja ovdje kuhati.
:07:37
Hej, lmogen! lmogen!
:07:41
Ja sam kod Sullivana
poželiš li navratiti koji put

:07:45
poslušati muziku.
-Volio bih to.

:07:49
Dogovoreno.

prev.
next.