Down to You
prev.
play.
mark.
next.

:18:04
Jesi li ikada bila u lndiji?
:18:08
Znao sam da bi joj se ovakvo
mjesto svidjelo.

:18:10
Osjeæala sam se ugodno u
njegovom društvu.

:18:15
lmam li što na zubima?
-Hmmm...ne. A ja?

:18:22
Što je?
:18:33
Èak je bila uz mene dok sam
tati krao neke tajne

:18:35
kulinarskog umijeæa.
:18:37
Njegova strast za hranom je
bila oèaravajuæa.

:18:40
Usred parka smo se prvi put
poljubili.

:18:45
Taj poljubac je pohranjen
u kutijicu koju æu pokazivati

:18:48
svojoj unuèadi.
:18:59
Mogu li se poslužiti tvojom
kupaonicom?

:19:18
Osjeæaš li miris esencija,
Emma Jean? -lmogen.

:19:22
lmogen. -Fino miriše.
-To ti je kao u muzici.

:19:27
Znaš li da je ton neopipljiv?
Ovo ti je poput tonova,

:19:30
ali za nepce. Toliko je
snažno. -Polako, tigre.

:19:33
Pomislit æe da smo u nekom
epikurejskom kultu.

:19:36
Ok. Treba mi papra. Odmah!
-Prstohvat papra.

:19:41
Ovo je više šaka papra,
nego prstohvat.

:19:44
Nauèi se u životu pronalaziti
zlatnu sredinu.

:19:47
Pa, koliko ste vas dvoje
veæ zajedno? -Dva mjeseca.

:19:52
l tjedan dana. -Tko to broji?
-lmate li svoju pjesmu?

:19:56
Ustvari, ne. -Ne još. -Svaki
par bi trebao imati svoju


prev.
next.