Down to You
prev.
play.
mark.
next.

1:04:03
dugo vremena sam. Ponudio se
isplesti mrežu preko vrata

1:04:07
kako nitko ne bi mogao uæi.
Odgovorio sam mu: Ne, hvala,

1:04:11
iako je to do tada bila
najbolja ideja koju sam èuo.

1:04:14
Ali, Owen je bio u pravu.
''Prestani se samosažaljevati.''

1:04:19
To je dosadno. Pa sam
odluèio izaæi s drugima.

1:04:23
Karbohidrate jedem samo
vikendom. Hvala Bogu što je

1:04:26
petak. Hoæeš li ti pojesti
svoj kruh?

1:04:32
Ne, sladak je. l nije me
odveo u jeftin restoran!

1:04:36
Moj tata. Voli znati gdje sam.
1:04:41
Država nalaže da nosim ovu
napravu za praæenje ili

1:04:44
kršim svoju uvjetnu.
1:04:48
Ovo je malo blesavo, ali
imam li hrane u zubima?

1:04:54
Kao što vidite, moj izbor
je bio ogranièen.

1:04:57
Jednog sam dana naletio na
Cyrus, i poèeli smo švrljati.

1:05:02
Problem je bio, bila je
luda za ''Barnes i Noble''

1:05:05
knjižarama.
1:05:08
Ali nikad se nisam mogao
dovesti do toga da joj

1:05:11
ispeèem palaèinke.
1:05:13
Èula sam da se vratila
na M lT.

1:05:17
Mislio sam da æe moj odlazak
na Kulinarski institut

1:05:20
donijeti promjenu u moj
život.

1:05:21
(Kakvi njam-njam keksi!)
-Mmmm....

1:05:24
Ali, hrana nije imala okus
kao prije...

1:05:28
Poèeo sam markirati nastavu,
pao na nenajavljenom testu

1:05:32
o spravljanju ribljih fileta
i uskoro sam se ispisao

1:05:35
s kulinarstva.
1:05:41
Buduæi da nisam imao
pametnijeg posla, morao sam

1:05:44
u obilazak kafiæa s Hicksom.
1:05:51
Volio bih joj staviti
ubrus pod vrat...

1:05:56
Kako se osjeæam uspaljen
veèeras! -Prošle ti noæi nije

1:05:59
bilo dovoljno? -Nisam
''svršio'' -Nisi svršio? -Ne.


prev.
next.