Down to You
prev.
play.
mark.
next.

1:13:00
tvoj kralj.
1:13:06
lmali smo dobrih dana u tom
parku. -Da...

1:13:13
Kako napreduje Renesansa?
1:13:16
Dobro. Sljedeæi mjesec
mi izlazi nova knjiga.

1:13:23
lmam turneju predavanja
po sveuèilištima.

1:13:28
l filmovi su uvijek ovdje,
zaraðuju mi novac.

1:13:33
Ali ovo priznajem samo tebi.
Nedostaju mi trnci.

1:13:42
Èuo sam, prièa se da si
pokušao...završiti sve to.

1:13:48
Pokušao sam povratiti svoj
život jednim...

1:13:53
romantiènim egzorcizmom.
-Nije smisao života, Alfrede,

1:13:58
veæ je osjeæaj života,
ono što je bitno.

1:14:02
Pogledaj samo taj park!
1:14:05
Razmisli koliko ljubavi
izgubljenih i pronaðenih nosi.

1:14:09
Koliko prvih poljubaca
podijeljenih,

1:14:12
frizbija izgubljenih...
l zapamti...

1:14:17
to je tvoj park, prijatelju.
1:14:23
lmaš cijeli život da ga
prohodaš.


prev.
next.