Down to You
prev.
play.
mark.
next.

:39:04
Tako.
:39:12
Hvala vam.
:39:14
Tako se ponosim tobom.
Bio si odlièan na snimanju.

:39:19
Svi te vole. Toliko se trudiš...
:39:23
-Dogurao si do 4. godine.
-Da. -Da.

:39:29
I? -Trebao bi se pokrenuti.
Poèeti misliti na buduænost.

:39:34
Pokrenuo sam se.
Nakon diplome, idem na Francuski

:39:37
...kulinarski institut.
-To ti je pametan potez. Možda je

:39:41
...moj još pametniji.
-Koji?
-Trebali bismo imati

:39:46
zajednièki šou.
Ne bi li šou oca i sina bio dobar

:39:49
...potez?
-Šta bi to bilo?
-Gledaš TV, zar ne?

:39:54
-Kakve ti šou-programe gledaš?
-Tok-šoue.

:39:57
-Dobro. Kakve još?
-Prijatno.
-"Murjake"

:40:02
Moja ideja je da napravimo
realni kulinarski šou.

:40:07
-Objasni.
-Ok. Pratiš li me? Zvao bi se "Kuvari."

:40:13
Zamisli kamion krcat hranom,
vinima i zaèinima.

:40:18
Putujemo u sve krajeve zemlje.
Ja vozim, odreðujem

:40:23
kuda æemo. Vozimo svuda i
dolazimo u domove obiènih

:40:27
ljudi.
:40:30
Idemo, idemo! Pokret!
:40:32
Upadamo u kuæe i govorimo:
"Skuvaæemo vam ruèak."

:40:35
Snimamo u stilu ostalih
šou-programa; kamera koja

:40:38
se trese i ostalo... Tip iz
SWATA drži porodica na nišanu

:40:42
kako ne bi pobegli. Dok smo
u kuhinji, razgovaramo s

:40:45
njima, pitamo ih koju vrstu
jela žele da im pripremimo.

:40:49
Potom kuvamo. Ali, dok kuvamo,
pouèavamo druge. Zatreba li

:40:55
nam odreðena vrsta jela:
meso, riba, sir; svako voli


prev.
next.