Down to You
prev.
play.
mark.
next.

:53:00
...Lanu za pomoæ.
:53:02
Mislim da je roze.
To znaèi "Ne", zar ne?

:53:05
Najveæi oseæaj olakšanja
koji sam ikada osetila.

:53:10
Ali nakon te lažne uzbune,
udaljili smo se jedno od

:53:12
drugog. Na nama je bila veæa
odgovornost od one koju smo

:53:14
...mogli podneti.
Samo smo želeli biti poput naših

:53:17
vršnjaka. Ustvari, Al je
želeo biti poput naših

:53:20
...vršnjaka.
:53:22
Pa, što studenti rade kad se
ne mogu nositi sa stvarnošæu?

:53:24
Divljaju!
:53:25
Al je smatrao da bi bilo
dobro da odemo na jednu od

:53:28
Monkovih žurki i zaboravimo
na sve. Krenula sam s njim,

:53:31
ali s težinom na ramenu.
I to velikom.

:53:37
-Sve na vrhuncu?
-Da, da, da!

:53:40
Niko neka ne gladuje,
niko neka ne bude žedan!

:53:44
Niko neka ne ode kuæi sam!
:53:46
Æao, dušo. Jesi li isprobala
mašinu? Isprobaj je! Daj...!

:53:50
A, ovde se skupljaju lepotani i lepotice.
:53:53
-Gde su piæa?
-Ravno levo.

:53:56
Nikada pre nisam bila u tvom Kamelotu.
:53:59
Razgledaj ga onda iz ugla
gledanja kraljevskog oka.

:54:04
Ne brini, prijatelju.
Vratiæu ti je.

:54:18
-Dobar oseæaj?
-Da!

:54:21
Idemo dalje? Veliki deèko?
:54:26
Jesi li spreman za još?
:54:30
-Ime, èin i serijski broj.
-Hej, kako si?

:54:34
Pomalo pripito.
Hoæeš malo?

:54:37
-Je li ovo ljubav ili iluzija?
-Burgundac.

:54:45
Oseæaš li te endorfine?
:54:51
Imam više toga.

prev.
next.