Down to You
prev.
play.
mark.
next.

1:10:01
Jeste li imali drugih devojaka nakon nje?
1:10:08
Ovo je broj moje kancelarije.
Prema ovome što sam èula,

1:10:11
našla sam temu za svoju sledeæu knjigu.
1:10:16
-Kako se oseæaš?
-Ispumpavaju me èešnjakom i

1:10:19
...maslinovim uljem.
-Šta æeš sledeæe uèiniti?

1:10:22
Mislio sam nazvati Pola
Džona Breslina u Oceanu.

1:10:27
Oceanu? On je Musolinijevac.
1:10:30
Zašto ne bi otišao sušiti suðe?
Nije ti ovo potrebno.

1:10:33
Tata, potrebno mi je.
1:10:37
Nisam ti još nameravao reæi.
Znaš naš šou; "Kuvari"?

1:10:42
Odobrili su ga.
Možemo ga snimati onako kako sam ti

1:10:45
rekao. -Tata, ja bih radije
sam stvarao svoju karijeru.

1:10:51
"Kuvari" su tvoji.
1:10:55
-Ponekad te ne razumem.
-Tata...

1:11:00
Znam šta mi treba.
1:11:08
Planirao sam organizirati
proslavu za tebe, za šou...

1:11:12
Možda bi je svejedno mogli održati.
Možeš pozvati sve

1:11:17
...svoje prijatelje. Biæe zabavno, ha?
1:11:20
Bez šampona.
1:11:39
-Izvrstan izbor.
-Znala sam da æeš se složiti.

1:11:44
Seæaš se kad si je prvi put èuo?
Ja se seæam.

1:11:50
-Al? Voleo bih te upoznati s Emom.
-Æao.

1:11:58
Žao mi je što se nismo stigli
upoznati u klubu, ali morala


prev.
next.