Drowning Mona
prev.
play.
mark.
next.

:21:22
Zdravo, Jeffe. Samo sam svratio
da izrazim moju suæut.

:21:27
Tata ti nije doma? -Nije.
:21:33
Znam da je ovo vrijeme
iskušenja za vas dvojicu.

:21:37
Hoæeš pivo? -Ne, hvala.
Ne znaš gdje je on?

:21:46
Je li tvoja majka patila
od kakve bolesti?

:21:51
Mislim da je imala
poremeæaj liènosti.

:21:54
Ne mora biti nešto takvoga.
:21:58
Ali u toj nesreæi
ima neèeg...

:22:02
Misliš da ju je netko ubio?
Znam da ja nisam.

:22:07
Nisam ni rekao da jesi. Ali ako
znaš da se nekomu zamjerila

:22:14
ili nešto slièno... -O, da. Neæu
ni na koga pokazivati prstom,

:22:17
ali znam da je
Bobby Calzone to uèinio.

:22:20
U to mi je teško povjerovati.
Bobby je tako drag deèko.

:22:25
Ne bi ni mrava zgazio. -Pitaj
Breskvicu što misli o tome.

:22:30
Schneiderova psa? -Da,
ona stvar s kosilicom.

:22:33
Lijepo si sredio Breskvicu.
-Krepaj, seronjo!

:22:36
Ali, Bobby, jadni psiæ...
-Jadni je psiæ bio na putu.

:22:40
Ti si ga natjeravao s kosilicom,
a ne ja. -Nisam ja bio kriv.

:22:45
Sad smo izgubili i taj posao.
-Dobro, krivi mene kao i uvijek.

:22:50
Baš me briga. -Ubio si psiæa.
I ja bih nam dao otkaz za to.

:22:53
Ti nisi nikad ubio psa? -Nastavi
ovako i ostat æemo bez posla.

:22:59
Tko æe se onda brinuti o Ellen?
-Tko te što pita za Ellen!


prev.
next.